Zanola, Mariateresa
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 15.908
NA - Nord America 7.594
AS - Asia 5.187
SA - Sud America 1.594
AF - Africa 411
OC - Oceania 32
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 24
Totale 30.750
Nazione #
IT - Italia 8.553
US - Stati Uniti d'America 7.259
SG - Singapore 2.445
DE - Germania 1.571
BR - Brasile 1.282
FR - Francia 1.272
CN - Cina 1.232
SE - Svezia 900
UA - Ucraina 811
IE - Irlanda 397
PL - Polonia 391
VN - Vietnam 371
RU - Federazione Russa 297
ID - Indonesia 268
CA - Canada 233
FI - Finlandia 227
GB - Regno Unito 222
ES - Italia 194
NL - Olanda 182
BE - Belgio 172
TR - Turchia 164
RO - Romania 142
AR - Argentina 129
IN - India 108
HK - Hong Kong 97
CZ - Repubblica Ceca 95
AT - Austria 92
DZ - Algeria 89
BD - Bangladesh 85
CH - Svizzera 85
MA - Marocco 82
JP - Giappone 70
IQ - Iraq 60
MX - Messico 59
EC - Ecuador 57
PT - Portogallo 57
PH - Filippine 56
ZA - Sudafrica 42
EG - Egitto 41
TN - Tunisia 41
PE - Perù 37
KR - Corea 36
GR - Grecia 34
AU - Australia 28
BG - Bulgaria 28
CO - Colombia 26
PK - Pakistan 25
HR - Croazia 23
CM - Camerun 22
EU - Europa 22
SA - Arabia Saudita 22
IR - Iran 21
KE - Kenya 21
RS - Serbia 21
LT - Lituania 20
UZ - Uzbekistan 19
VE - Venezuela 19
HU - Ungheria 16
LU - Lussemburgo 16
MD - Moldavia 16
PY - Paraguay 16
CL - Cile 15
CI - Costa d'Avorio 14
LB - Libano 14
SI - Slovenia 13
AL - Albania 11
JO - Giordania 11
LV - Lettonia 10
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 10
AE - Emirati Arabi Uniti 9
MY - Malesia 9
CD - Congo 8
SN - Senegal 8
TT - Trinidad e Tobago 8
UY - Uruguay 8
AZ - Azerbaigian 7
DK - Danimarca 7
DO - Repubblica Dominicana 7
HN - Honduras 7
OM - Oman 7
TW - Taiwan 7
HT - Haiti 6
BO - Bolivia 5
CR - Costa Rica 5
KW - Kuwait 5
MK - Macedonia 5
AO - Angola 4
BN - Brunei Darussalam 4
BY - Bielorussia 4
GA - Gabon 4
IL - Israele 4
JM - Giamaica 4
KG - Kirghizistan 4
MG - Madagascar 4
NP - Nepal 4
NZ - Nuova Zelanda 4
QA - Qatar 4
BJ - Benin 3
EE - Estonia 3
GE - Georgia 3
Totale 30.687
Città #
Milan 1.261
Ashburn 850
Singapore 712
Jacksonville 514
Rome 461
Chandler 452
Naples 422
Dublin 360
San Mateo 323
Ann Arbor 296
Warsaw 272
Jakarta 227
Wilmington 216
Hefei 205
Nanjing 197
Cattolica 193
Houston 175
Redwood City 171
Boston 156
Ho Chi Minh City 152
Minneapolis 144
Beijing 140
Dearborn 139
Paris 136
Menlo Park 129
Turin 129
Los Angeles 128
Moscow 124
Bologna 112
São Paulo 112
Izmir 109
New York 100
Woodbridge 100
Princeton 99
Lawrence 96
Hong Kong 94
Verona 91
Hanoi 88
Seattle 88
Brescia 83
Florence 82
Boardman 72
Dallas 65
Bari 64
Fairfield 64
Palermo 60
Salerno 59
Genoa 57
Mountain View 57
Nanchang 57
Frankfurt am Main 55
Messina 53
Redmond 53
Saint Petersburg 51
Montreal 50
Kent 49
Scottsdale 48
Napoli 47
Tokyo 47
Marseille 46
Munich 46
Busto Arsizio 45
Buffalo 43
Catania 43
Helsinki 43
Bucharest 42
Santa Clara 41
Council Bluffs 40
University Park 40
Shenyang 39
Vienna 39
Kraków 37
Torino 37
Kunming 34
Norwalk 34
Piacenza 34
Rio de Janeiro 33
Lyon 32
Monza 32
Padova 32
Aci Castello 31
Chicago 31
Columbus 31
Amsterdam 30
Pescara 30
Toronto 30
Brasília 29
Tianjin 29
Belo Horizonte 27
Stockholm 27
Hebei 26
Fisciano 25
Genova 25
Lima 25
Seoul 25
Brussels 24
Cluj-Napoca 24
Jiaxing 24
London 24
Atlanta 23
Totale 12.298
Nome #
Le français de nos jours. Caractères, formes, aspects 881
Innovations lexicales, néologie de la communication et terminologie spontanée autour d'"Instagram" entre mode et marketing 614
La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques. Les vingt ans de REALITER: introduction 546
Langages et savoirs : intelligence artificielle et traduction automatique dans la communication scientifique 529
Che cos'è la terminologia 524
Le parole della pandemia in Francia: il dialogo di una società 499
Glossari e divulgazione della conoscenza: la terminologia dei sistemi fotovoltaici 452
L'emprunt lexical anglais dans le français contemporain: analyse d'un corpus de presse (1982-1989) 439
Les anglicismes et le français du XXIe siècle: la fin du franglais? 433
Arts et métiers au XVIIIe siècle. Essais de terminologie diachronique 411
Attività terminologica e fonti di documentazione ieri e oggi: problemi e metodi 383
Neologismi e anglicismi nel francese contemporaneo: il caso della lingua di specializzazione dell'economia e della finanza 340
Energies renouvelables et protection de l'environnement:des problèmes de terminologie juridique 324
Francese e italiano, lingue della moda: scambi linguistici e viaggi di parole nel XX secolo 316
La terminologia, una galleria della lingua: arti, mestieri e saperi per la trasmissione della conoscenza 315
Tecnologie didattiche e glottotecnologie 304
Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas 304
Terminologie specialistiche e diffusione dei saperi 278
Néologie de luxe et terminologie de nécessité. Les anglicismes néologiques de la mode et la communication numérique 277
Terminologie e politiche linguistiche 263
La terminologie panlatine dans les politiques linguistiques. Les vingt ans de REALITER 261
La mode et ses mots: terminologie, traduction et savoirs encyclopédiques 246
Terminologia dell'economia e della finanza: prospettive di studio 245
Il costume: percorsi terminologici 236
Intelligenza artificiale e formazione in traduzione: nuove competenze per traduttori e revisori specialistici 226
Terminologie specialistiche e tipologie testuali: prospettive interlinguistiche 224
“Chi dell’altrui si veste presto si spoglia”. Termini e televisione negli archivi Cerratelli 222
La terminologia dell'agroalimentare 219
Languages in European university alliances. Challenges and issues 207
La didattica dell'oralità tra tradizione e innovazione 203
Politica linguistica e creazione neologica nel francese contemporaneo 202
La communication spécialisée 200
Una musica con brio: gli italianismi in francese 195
L'età ermeneutica della ragione 193
Linguaggi e "soft skills" per comunicare a distanza. Chiarezza, impatto e capacità relazionale 191
Evolution et néologie sémantique dans le domaine de l'habillement: le cas des "gilets jaunes" 186
Costruire un glossario: la terminologia dei sistemi fotovoltaici 179
Comunicare in Europa. Lessici istituzionali e terminologie specialistiche 178
L'espace du concept, la parole de l'image: pour une typologie des représentations non-verbales dans la terminologie des tissus 177
Terminologie e ontologie. Definizioni e comunicazione fra norma e uso 176
Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas. Introduction 175
Costume. Modern Theatre 174
Le Cadre européen pour la formation des enseignants à l’EMILE : quelle place pour l’éthique? 170
Histoire des sciences et des techniques, histoire des dictionnaires: quelques réflexions 167
Le français parlé 165
L'italiano L2 nella scuola secondaria di secondo grado 164
La terminologia italiana del linguaggio finanziario. 160
Modalità espressive del linguaggio del turismo 157
Lessico panlatino dei colli e delle maniche nella moda e nel costume 154
Derrière un éventail: un accessoire de mode et son réseau terminologique 150
L'internazionalità del lessico finanziario 149
Le diamant et les lapidaires: terminologie et histoire dans l'art d'un métier 148
La terminologie des arts et métiers entre production et commercialisation: une approche diachronique 147
Terminologie et diffusion des connaissances : un dialogue culturel et diachronique pour communiquer les métiers 146
Terminologia, un ponte tra i saperi 145
La réception du "Triparty en la science des nombres "(1484) de Nicolas Chuquet aux XVIe et XVIIe siècles 143
Terminologia, traduzione e comunicazione specialistica, diffusione delle conoscenze: le attività dell'Associazione Italiana per la Terminologia 143
“Le droit au français”: francese e francofonia per la pluralità culturale, linguistica e professionale 142
Exercices pratiques de communication à l'usage du formateur, de Michel Fustier 141
Le feutre, du caudebec au borsalino: hommage au chapeau 140
La lingua italiana e il linguaggio finanziario 139
Le dialogue d'embauche: formes et caractère 138
Il plurilinguismo, un'opportunità e una sfida educativa 138
La tradition rhétorique du dialogue dans la vulgarisation scientifique 136
Studi sulla presenza dell'italianismo nel francese del XIX e del XX secolo. 134
"Chantez, chantez, magnanarelles!": la sériciculture, un petit trésor de terminologie diachronique 133
Il plurilinguismo, una risorsa educativa e culturale 131
How to succeed in Business Communication: Developing Argumentative Strategies and Dominating Persuasive Techniques 130
Communication spécialisée et terminologie pour la citoyenneté : questions énergétiques et débat public 129
Presentazione 129
Le batteur d’or: l’aventure d’un maître d’art, l’histoire d’une terminologie technique 127
Machines et instruments scientifiques au XVIIIe siècle: définition, communication et transmission des connaissances 127
Le réseau Realiter, un acteur du plurilinguisme 124
Terminologies émergentes et traduction spécialisée 123
Narration et figure d'un objet du quotidien: le parapluie 123
Terminologie e vocabolari. Lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari 123
Energie tradizionali e rinnovabili: proposte di interventi terminologici 122
Lessico panlatino dei sistemi fotovoltaici 122
Language Policy in Higher Education 122
Il lessico della crisi finanziaria 121
La Diachronie des constructions participiales dans une perspective sémantico-textuelle 120
Il gruppo di lavoro sulla terminologia economico-finanziaria. Comportamenti e usi del lessico finanziario 120
Les relations synonymiques du lexique spécialisé dans la tradition lexicographique entre XVIIIe et XIXe siècles : le cas de l’habillement féminin 120
Intelligenza artificiale e formazione in traduzione: nuove competenze per traduttori e revisori specialistici 119
L'italiano della finanza, Prima Giornata della Rete di Eccellenza dell'Italiano Istituzionale. 119
« Tout le talent d’écrire ne consiste après tout que dans le choix des mots ». Mélanges d’études pour Giuseppe Bernardelli 119
Il costume di scena e la sua terminologia, una galleria delle meraviglie 119
Lessico panlatino dell'energia geotermica 118
Néologie et variation synonymique des termes de couleur de la teinture de la laine au XVIIIe siècle : un parcours de terminologie diachronique 117
La fourrure dans l'habillement professionnel: le parcours terminologique d'un métier 117
Terminologie e politiche linguistiche, le riflessioni di REALITER 117
Terminologia e mediação linguística: métodos, práticas e atividades 117
Costruire un glossario: la terminologia dei sistemi fotovoltaici 114
Risorse terminologiche plurilingui nel rispetto dei principi FAIR del web semantico 113
Terminologie specialistiche e prodotti terminologici 113
Dinamiche operative nelle attività terminologiche. Il settore agroalimentare 113
Neologia e terminologia: percorsi italiani 111
Clothes and Costumes: Dystopian Storytelling through Fashion 111
Synonymie et vulgarisation scientifique: l'«Explication des mots plus difficiles » dans les « Discours admirables » de Bernard Palissy (1580) 111
La terminologia agroalimentare: normatività e comunicazione plurilingue 111
Totale 20.568
Categoria #
all - tutte 102.228
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 102.228


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20211.718 0 0 0 0 0 266 355 179 347 144 310 117
2021/20222.859 168 305 172 155 207 210 183 502 140 122 312 383
2022/20233.357 365 317 284 290 322 338 194 305 364 201 228 149
2023/20243.433 173 594 157 309 199 191 291 249 232 248 401 389
2024/20255.246 318 212 446 337 351 274 339 407 626 465 787 684
2025/20265.516 1.393 426 791 1.277 1.296 333 0 0 0 0 0 0
Totale 31.135