Bonola, Anna Paola
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.071
NA - Nord America 2.740
AS - Asia 515
SA - Sud America 10
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
AF - Africa 3
Totale 7.348
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.735
IT - Italia 2.171
SE - Svezia 407
CN - Cina 323
DE - Germania 319
UA - Ucraina 265
FR - Francia 232
GB - Regno Unito 175
IE - Irlanda 144
RU - Federazione Russa 94
TR - Turchia 80
PL - Polonia 62
FI - Finlandia 54
HK - Hong Kong 48
IN - India 27
ES - Italia 23
BE - Belgio 20
SG - Singapore 18
CH - Svizzera 17
CZ - Repubblica Ceca 17
RO - Romania 14
NL - Olanda 13
IR - Iran 11
EU - Europa 9
GR - Grecia 8
BR - Brasile 7
BG - Bulgaria 5
CA - Canada 5
HR - Croazia 5
AT - Austria 4
EE - Estonia 4
JP - Giappone 4
PT - Portogallo 4
LV - Lettonia 3
LU - Lussemburgo 2
MD - Moldavia 2
SC - Seychelles 2
SM - San Marino 2
AR - Argentina 1
BY - Bielorussia 1
CI - Costa d'Avorio 1
CL - Cile 1
EC - Ecuador 1
IL - Israele 1
JO - Giordania 1
MK - Macedonia 1
MT - Malta 1
NO - Norvegia 1
PK - Pakistan 1
RS - Serbia 1
VN - Vietnam 1
Totale 7.348
Città #
Chandler 323
Milan 263
Ashburn 239
Jacksonville 192
Lancaster 143
Dublin 140
San Mateo 124
Cattolica 115
Houston 112
Rome 101
Ann Arbor 95
Wilmington 86
Dearborn 79
Izmir 78
Nanjing 76
Redwood City 67
Woodbridge 54
Beijing 53
Seattle 53
Lawrence 49
Fairfield 39
Kraków 39
Boston 34
Mountain View 34
New York 33
Brescia 32
Chicago 32
Moscow 29
Boardman 28
Nanchang 28
Kunming 26
Florence 23
Princeton 22
Redmond 22
Munich 21
Bologna 20
Menlo Park 20
Shenyang 19
Verona 19
Brussels 17
Hebei 17
Tianjin 17
Genova 16
Napoli 16
Paris 16
Pune 16
Jinan 15
Torino 15
Palermo 14
Cambridge 13
Pescara 13
University Park 12
Andover 11
Chieti 11
Como 11
Naples 11
Norwalk 11
Bergamo 10
Guangzhou 10
Hefei 10
Jiaxing 10
Kish 10
Vicenza 10
Augusta 9
Cologno Al Serio 9
Frosolone 9
Trieste 9
Viadana 9
Cagliari 8
Dallas 8
Grumo Appula 8
Magenta 8
Nürnberg 8
Padova 8
Salò 8
Ascoli Piceno 7
Brno 7
Camogli 7
Carmagnola 7
Indiana 7
Lodz 7
Pavia 7
Sevilla 7
Venezia 7
Chieri 6
Dalmine 6
Hong Kong 6
Kazan 6
Monza 6
Pamplona 6
Rescaldina 6
Treviglio 6
Warsaw 6
Angera 5
Bari 5
Borgo San Lorenzo 5
Carimate 5
Changchun 5
Genoa 5
Los Angeles 5
Totale 3.527
Nome #
Il nostro sogno di una cosa. Saggi e traduzioni per Serena Vitale 376
Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto 366
L’evoluzione della lingua russa dopo la Perestrojka 321
Storia e cultura attraverso il lessico russo. Il vocabolario come strumento di competenza lessicale e culturale 244
Sui prefissi verbali nella lingua russa 190
Dopo la Russia (in Francia) 177
Lessicografia russa del XXI secolo: viaggio nella duša dei vocabolari russi 162
Discorso totalitario e dissenso linguistico in Vita e destino di Vasilij Grossman 152
Strategie di organizzazione del testo russo: particelle e diatesi 149
L’eremo di Optina e i grandi della cultura russa 149
La lingua russa 135
Il russo. Corso base per italiani. Grammatica ed esercizi. 130
Nuovi orientamenti e strumenti metodologici nella linguistica russa 126
Semantiko-pragmaticheskij potencial slova "vdrug" v russkom jazyke i ego perevod na ital'janskij: kontrastivnyj analiz na osnove parallel'nogo russko-ital'janskogo korpusa 122
Anna Bonola, Voce, diatesi e processi di trasformazione della struttura attanziale nel verbo russo (con note contrastive sull'italiano) 115
Appunti di lessicologia e lessicografia russa. 115
Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto 115
Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi 115
Il caso (strumentale) del poeta e del linguista. Con alcune osservazioni per il traduttore 114
E Dante andò in Russia 113
Ideological Words and Words from Life in Life and Fate by Vasily Grossman 111
Per un'analisi linguistica della pubblicita russa (la promozione commericale orale dalla Russia prerivoluzionaria agli anni Venti) 110
Alcune marche di conclusività russe alla luce del futuro epistemico italiano: analisi contrastiva russo-italiana 110
Corso di lingua russa 108
Zalog v traktovke S.D. Kanelsona i problema permutativa: kontrastivnyj analiz ital janskogo-russkogo jazykov 106
FORZA CHIARA E LIBERA DELLA PAROLA. Forme linguistiche in Vita e Destino 103
L’insegnamento della lingua e della cultura russa nella scuola secondaria di secondo grado: qualche buona ragione 101
Categorie semantico-funzionali del futuro russo 94
Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli. Un’analisi contrastiva (italiano-russo)corpus-based di ved’ 94
Uchebnoe posobie po russkomu jazykoznaniju 93
"'Semejnoe sshchast'e' L'va Tolstogo v ital'janskom perevode Clemente Rebora" 92
"Allora" e i suoi equivalenti in russo: analisi contrastiva in un corpus parallelo italiano–russo 92
Novyj bazovyj kurs russkogo jazyka dlja ital'jancev: koncepcija i stroenie 90
Osip Mandel’shtams “Egipetskaja marka”. Eine Rekonstruktion der Motivsemantik 89
Studi italiani di linguistica slava. Strutture, uso e acquisizione 89
Nuovi manuali di linguistica nella russia post-sovietica 87
Saggi di letteratura e linguistica 86
Anton Čechov. Antologia critica 84
Le lingue slave attraverso l'Europa 83
Il russo. Corso base per italiani. Conversazione. Letture ed esercizi 83
I russi in Francia verso il bilinguismo. Gli annunci pubblicitari in "Poslednie Novosti" (1920-1929) 82
La definizione lessicale in prospettiva argomentativa. A proposito di nadežda 82
Il russo. Corso base per italiani. Conversazione. Letture ed esercizi 81
Il sillabo della lingua russa. Licei. Quadro di riferimento unitario per l’insegnamento della lingua russa nella scuola secondaria di secondo grado 81
Tecniche espressive della cronaca nei quotidiani russi. Il caso del sottomarino 'kursk' 80
Le particelle come manifestazione del connettivo nella lingua russa 80
Puti evropejskoj kul’tury posle revoljucii: dialog Mandel’štama s russkimi simvolistami o ‘krušenii gumanizma' 80
Categorie verbali e problemi dell'organizzazione testuale. Studi contrastivi slavo-romanzi 79
Modal'nye glagoly i atemporal'noe upotreblenie budushchego kak pokazateli argumentativnosti v russkom jazyke v sopostavlenii s ital'janskim 79
'Otvečaja na molčalivyj vopros': Klassičeskie i neklassičeskie voprosy v odnom izvestnom dialoge romana 'Žizn' i sud'ba' 78
Izucenie diskursivnych i pragmaticeskich markerov v ital'janskoj lingvistike 78
The use of parallel Corpora for a contrastive (Russian-Italian) description of discourse markers: new instruments compared to traditional lexicography 77
La diatesi fra semantica e sintassi (con alcune note glottodidattiche) 70
LINGUISTIC FORMS OF TOTALITARIAN AND ANTITOTALITARIAN COMMUNICATION IN LIFE AND FATE BY VASILY GROSSMAN 69
Tekstual'nye i pragmaticheskie funkcii russkich chastic: sopostavitel'nyj analiz russkogo ital'janskogo jazykov 65
NOTE PER UNO STUDIO COMPARATO DELLE TRADUZIONI POETICHE 65
Russian chasticy argue in dialogue 64
The Italian epistemic future and Russian epistemic markers as linguistic manifestations of conjectural conclusion: a comparative analysis 64
Il corpus parallelo italiano-russo-italiano come strumento per l'indagine contrastiva delle marche discorsive e testuali: il caso di comunque e i suoi traduttivi russi 63
Semantic and pragmatic potential of Russian word vdrug and its translations into Italian: Contrastive analysis on the material of the parallel Russian-Italian corpus 63
Educazione linguistica e didattica delle lingue: spunti dall'opera di A.M. Peshkovskij 62
Il sillabo della lingua russa. Istituti tecnici professionali. Quadro di riferimento unitario per l’insegnamento della lingua russa nella scuola secondaria di secondo grado 59
Tradurre per comprendere: colpa, pentimento e rinascita in Semejnoe sčast’e di Lev Tolstoj e nella traduzione italiana di Clemente Rebora 56
Različenie semiotičeskich, pragmatičeskich i kul'turnych komponentov leksičeskogo značenija v dvujazyčnoj leksikografii russkogo i ital'janzkogo jazykov 56
Traduzione e impulso creativo: un sonetto di Petrarca nella versione russa di O.E. Mandel'stam 50
Introduction 46
Introduzione 41
Introduzione 33
Introduzione/Предисловие 32
Ansiomorfismi fra lessico russo e italiano: note per sviluppare la competenza lessicale 32
Izučenie diskursivnych i pragmatičeskich markerov v ital'janskoj lingvistike: napravlenija i metody 24
Russkoe uzhe i ital'janskoe già: sopostavitel'nyj analiz na osnove parallel'nogo korpusa 23
Gli studi linguistici in ‘Ricerche slavistiche’ (1952-2021) 22
Presentazione 20
Premessa delle curatrici 15
Rosanna Benacchio, Studi slavistici tra linguistica, dialettologia e filologia, a cura di Monica Fin, Malinka Pila, Donatella Possamai, Luisa Ruvoletto, Svetlana Slavkova, Han Steenwijk, Firenze 2022 (= Biblioteca di Studi slavistici, 43), pp. 284. 8
Modal'nye glagoly i atemporal'noe upotreblenie budushchego kak pokazateli argumentativnosti v russkom jazyke v sopostavlenii s ital'janskim 8
La violazione delle presupposizioni nei discorsi sul Russkij mir 5
Totale 7.463
Categoria #
all - tutte 21.229
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.229


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019144 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 44
2019/2020835 143 25 50 63 103 87 91 67 52 44 35 75
2020/2021961 72 74 18 90 100 109 124 28 162 48 101 35
2021/20221.078 89 63 86 142 47 44 48 160 74 28 170 127
2022/20231.396 143 191 110 136 131 166 44 149 168 52 58 48
2023/2024849 46 237 52 119 69 99 83 40 30 60 14 0
Totale 7.463