The author analyzes Clemente Rebora’s Italian translation (1920) of the short novel "Semejnoe sčast’e" (Family Happiness) by Lev N. Tolstoy (1859); special attention is paid to the differences from the original text that signal the translator’s interpretive reading.

Bonola, A. P., "'Semejnoe sshchast'e' L'va Tolstogo v ital'janskom perevode Clemente Rebora", in Alekseeva, G. (ed.), Materialy II Mezdunarodnogo seminara perevodcikov, zdatel skij dom Jasnaja Poljana, Jasnaja Poljana 2008: 4- 20 [http://hdl.handle.net/10807/64378]

"'Semejnoe sshchast'e' L'va Tolstogo v ital'janskom perevode Clemente Rebora"

Bonola, Anna Paola
2008

Abstract

The author analyzes Clemente Rebora’s Italian translation (1920) of the short novel "Semejnoe sčast’e" (Family Happiness) by Lev N. Tolstoy (1859); special attention is paid to the differences from the original text that signal the translator’s interpretive reading.
Russo
Materialy II Mezdunarodnogo seminara perevodcikov
XXX
zdatel skij dom Jasnaja Poljana
Bonola, A. P., "'Semejnoe sshchast'e' L'va Tolstogo v ital'janskom perevode Clemente Rebora", in Alekseeva, G. (ed.), Materialy II Mezdunarodnogo seminara perevodcikov, zdatel skij dom Jasnaja Poljana, Jasnaja Poljana 2008: 4- 20 [http://hdl.handle.net/10807/64378]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/10807/64378
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact