This paper analyses the use of the Russian functional marker ved’ based on the Russian-Italian parallel corpus within the Russian National Corpus. Data show that in over 50% of examples ved’ is used to enhance the illocutionary strength of a sentence, helping the inferential process of a relation of motive with the preceding phrase. ved’ also occurs in both interrogative sentences in order to verify knowledge, with different pragmatic effects depending on the context, and complex sentences, where it acquires a factual meaning and functions as a text cohesion device. The extensive range of possible Italian translations of ved’ is a sign of its language specificity.

Biagini, F., Bonola, A., Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli. Un’analisi contrastiva (italiano-russo)corpus-based di ved’, in I. Krapov, I. K., S. Nistratov, S. N., L. Ruvolett, L. R. (ed.), Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca, Edizioni Ca' Foscari, Venezia 2019: 2019 53- 77 [http://hdl.handle.net/10807/146564]

Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli. Un’analisi contrastiva (italiano-russo)corpus-based di ved’

Bonola, A.
2019

Abstract

This paper analyses the use of the Russian functional marker ved’ based on the Russian-Italian parallel corpus within the Russian National Corpus. Data show that in over 50% of examples ved’ is used to enhance the illocutionary strength of a sentence, helping the inferential process of a relation of motive with the preceding phrase. ved’ also occurs in both interrogative sentences in order to verify knowledge, with different pragmatic effects depending on the context, and complex sentences, where it acquires a factual meaning and functions as a text cohesion device. The extensive range of possible Italian translations of ved’ is a sign of its language specificity.
Italiano
Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca
978-88-6969-369-4
Edizioni Ca' Foscari
2019
Biagini, F., Bonola, A., Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli. Un’analisi contrastiva (italiano-russo)corpus-based di ved’, in I. Krapov, I. K., S. Nistratov, S. N., L. Ruvolett, L. R. (ed.), Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca, Edizioni Ca' Foscari, Venezia 2019: 2019 53- 77 [http://hdl.handle.net/10807/146564]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/146564
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact