Il volume si pone il duplice obiettivo di illuminare la relazione fra lingua, cultura e ideologia nella lessicografia italiana e russa, e di offrire uno strumento per la consultazione dei vocabolari russi e bilingui, mostrando quanto essa richieda sia competenza tecnica (familiarità con i tecnicismi, con numerose categorie semantiche e grammaticali, sigle ecc.) sia acutezza ermeneutica, basata sulla conoscenza del contesto culturale in cui sono stati prodotti i testi a cui il vocabolario fa riferimento, così da ricostruire in modo inferenziale gli impliciti culturali del lessicografo, presenti nel suo processo interpretativo. Scopo del libro è mostrare che le parole, per il fatto stesso di circoscrivere concetti, interpretano la realtà, veicolano un certo modo di vederla e, dunque, una certa cultura; inoltre, quando le componenti implicite vengono imposte in modo occulto dal lessicografo mediante la compilazione delle voci dizionariali, senza essere condivise dai parlanti, nei vocabolari si attua una manipolazione ideologica del lessico. Ciò viene mostrato dagli autori analizzando le voci lessicografiche di lessemi ideologicamente sensibili, di cui è possibile esporre la semantica in modo strumentale e parziale.

Bonola, A. P., Gatti, M. C. (eds.), Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto, Educatt, MILANO -- ITA 2016: 163 [http://hdl.handle.net/10807/90976]

Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto

Bonola, Anna Paola;Gatti, Maria Cristina
2016

Abstract

Il volume si pone il duplice obiettivo di illuminare la relazione fra lingua, cultura e ideologia nella lessicografia italiana e russa, e di offrire uno strumento per la consultazione dei vocabolari russi e bilingui, mostrando quanto essa richieda sia competenza tecnica (familiarità con i tecnicismi, con numerose categorie semantiche e grammaticali, sigle ecc.) sia acutezza ermeneutica, basata sulla conoscenza del contesto culturale in cui sono stati prodotti i testi a cui il vocabolario fa riferimento, così da ricostruire in modo inferenziale gli impliciti culturali del lessicografo, presenti nel suo processo interpretativo. Scopo del libro è mostrare che le parole, per il fatto stesso di circoscrivere concetti, interpretano la realtà, veicolano un certo modo di vederla e, dunque, una certa cultura; inoltre, quando le componenti implicite vengono imposte in modo occulto dal lessicografo mediante la compilazione delle voci dizionariali, senza essere condivise dai parlanti, nei vocabolari si attua una manipolazione ideologica del lessico. Ciò viene mostrato dagli autori analizzando le voci lessicografiche di lessemi ideologicamente sensibili, di cui è possibile esporre la semantica in modo strumentale e parziale.
2016
Italiano
Russo
Bonola A.; Gherbezza E.; Basalaeva E.; Marello C.; Masla A.; Gobber G.; Gatti MC.; Tripol'skaja T.; Bulygina E.; Papini G.
978-88-9335-026-6
Educatt
Bonola, A. P., Gatti, M. C. (eds.), Cultura e ideologia nei vocabolari. Lessicografia russa e italiana a confronto, Educatt, MILANO -- ITA 2016: 163 [http://hdl.handle.net/10807/90976]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/90976
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact