Alborghetti, Claudia
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.749
AS - Asia 1.850
NA - Nord America 1.704
SA - Sud America 394
AF - Africa 68
OC - Oceania 28
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 6.795
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.628
IT - Italia 1.470
SG - Singapore 639
CN - Cina 451
BR - Brasile 316
SE - Svezia 216
VN - Vietnam 204
DE - Germania 185
FR - Francia 166
GB - Regno Unito 132
NL - Olanda 106
HK - Hong Kong 82
TR - Turchia 79
ID - Indonesia 76
UA - Ucraina 71
IE - Irlanda 60
JP - Giappone 53
PL - Polonia 50
ES - Italia 48
RU - Federazione Russa 41
CA - Canada 40
IR - Iran 39
AT - Austria 38
BE - Belgio 36
FI - Finlandia 32
AR - Argentina 30
SA - Arabia Saudita 27
BD - Bangladesh 25
IN - India 25
AU - Australia 24
MX - Messico 21
KR - Corea 20
PH - Filippine 19
PK - Pakistan 19
IQ - Iraq 17
MY - Malesia 16
ZA - Sudafrica 15
HR - Croazia 14
PE - Perù 14
PT - Portogallo 14
RO - Romania 12
CZ - Repubblica Ceca 10
VE - Venezuela 10
DZ - Algeria 9
EC - Ecuador 9
EG - Egitto 8
MA - Marocco 8
CH - Svizzera 7
CO - Colombia 7
RS - Serbia 6
TH - Thailandia 6
TW - Taiwan 6
GR - Grecia 5
KE - Kenya 5
NP - Nepal 5
TN - Tunisia 5
UZ - Uzbekistan 5
AZ - Azerbaigian 4
CL - Cile 4
GH - Ghana 4
KZ - Kazakistan 4
LB - Libano 4
LT - Lituania 4
NG - Nigeria 4
NZ - Nuova Zelanda 4
SI - Slovenia 4
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 3
AL - Albania 3
DK - Danimarca 3
DO - Repubblica Dominicana 3
IL - Israele 3
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 3
MZ - Mozambico 3
NI - Nicaragua 3
PY - Paraguay 3
SC - Seychelles 3
AM - Armenia 2
BG - Bulgaria 2
BY - Bielorussia 2
BZ - Belize 2
CR - Costa Rica 2
HU - Ungheria 2
JO - Giordania 2
LU - Lussemburgo 2
QA - Qatar 2
SV - El Salvador 2
A1 - Anonimo 1
BS - Bahamas 1
CI - Costa d'Avorio 1
CY - Cipro 1
EE - Estonia 1
EU - Europa 1
GA - Gabon 1
GM - Gambi 1
GY - Guiana 1
JM - Giamaica 1
KG - Kirghizistan 1
ME - Montenegro 1
Totale 6.786
Città #
Singapore 317
Chandler 192
Milan 175
Ashburn 152
San Jose 124
Rome 121
Jacksonville 81
Ho Chi Minh City 65
Hanoi 57
Dublin 51
Beijing 49
Hong Kong 44
Jakarta 44
Nanjing 44
Lauterbourg 43
Redwood City 43
Ann Arbor 42
Houston 39
Los Angeles 39
Hefei 38
Tokyo 38
San Mateo 37
Naples 34
Wilmington 34
Guangzhou 29
Istanbul 29
New York 29
Vienna 29
Boston 27
Florence 27
Bologna 26
Bremen 26
Dearborn 26
Boardman 24
Frankfurt am Main 23
Pescara 23
Brussels 22
Palermo 22
São Paulo 22
Hangzhou 21
Paris 20
Warsaw 20
Basingstoke 19
Shanghai 19
Nanchang 18
Princeton 18
Chicago 17
Montesilvano Marina 17
Council Bluffs 15
Fairfield 15
Kent 15
Verona 15
Grosseto 14
Moscow 14
Padova 14
Bari 13
Des Moines 13
Düsseldorf 13
Haiphong 13
Nardò 13
Seoul 13
Turin 13
Parma 12
Riyadh 12
Changsha 11
Rio de Janeiro 11
Washington 11
Zagreb 11
Belo Horizonte 10
Cattolica 10
Genoa 10
Kish 10
Lawrence 10
Melbourne 10
Dallas 9
Lima 9
Manchester 9
Norwalk 9
Treviso 9
Da Nang 8
Helsinki 8
Jinan 8
Lahore 8
Perugia 8
Ravenna 8
Reading 8
Santa Clara 8
Toronto 8
Angri 7
Baghdad 7
Berlin 7
Brasília 7
Cairo 7
Campinas 7
Denver 7
Izmir 7
Lanzhou 7
Leeds 7
Montreal 7
Nuremberg 7
Totale 2.978
Nome #
Un nonsense tutto italiano: riscrivere la poesia nel classico Alice nel paese delle meraviglie di Lewis Carroll 476
Reception Studies in Audiovisual Translation Research, The Case of Subtitling at Film Festivals 363
Translation: The Basics 296
Il lavoro femminile minorile nella letteratura giovanile: il caso di Renée Reggiani e The Sun Train dall’italiano all’inglese negli anni Sessanta 283
Dall'ABC a Harry Potter: storia della letteratura inglese per l'infanzia e la gioventù 269
‘The deadliest error’: translation, international relations and the news media 258
Translation Criticism Revisited from a Pedagogical Perspective 211
Alberto Manzi traduttore di classici presso l'editrice La Scuola 195
Die Rezeption von Michael Endes Werk in Italien 185
Gianni Rodari's grammar of food: translating Italian food language into English in children's literature in the UK and the US 180
Translation Skill-Sets in a Machine Translation Age 175
Sicilian Twerps and Afghan Boys: Translating Identity Issues into English from Italian Children's Literature in 1966 and 2011 173
The Moveable Feast: Translation, Ecology and Food 169
Post-Socialist Translation Practices: Ideological Struggle in Children's Literature 165
Gianni Rodari sbarca in America: un viaggio lungo cinquant'anni e oltre 164
The 'gook' goes 'gay'. Cultural interference in translating offensive language 161
The ‘easy’ task of translating for children. The translator’s responsibility and the pedagogical nature of translated children’s literature 151
Translation and Paratexts 150
Il potere creativo della parola. Il dialogo pedagogico traduttivo tra Gianni Rodari e Jack Zipes in The Grammar of Fantasy per il pubblico americano 149
AN OVERVIEW OF GIANNI RODARI’S BOOKS IN TRANSLATION AROUND THE WORLD 149
Translation and Web Searching 141
Lewis Carroll’s The Nursery Alice in Translation: A Time-based Exploration of a New Reading Paradigm for Young Children in Italy 140
Using Primary Sources to Produce a Microhistory of Translation and Translators: Theoretical and Methodological Concerns 140
Censorship and translated children's literature in the Soviet Union: the example of the Wizards of Oz and Goodwin 139
Style at Work in Two English Translations of Pinocchio 132
A Context-Rich Dictionary with a Relational Structure: A Tool for Economic Translation 131
Diventare Huck 127
Translating Educational Objects in English and Italian: Framing the Stories of Fatima/Iqbal, Parvana, and Malala for a Young Audience 125
What Agatha Christie Can Teach Us about Brazil: Translated Literature and Cultural Dynamics 119
Framing translation: Adolf Hoffmeister's comic strips, travelogues, and interviews as introductions to modernist translations 114
Evidential Stance in Translation: Patterns of Complementation in Mediated Memories 113
Il traduttore e il suo lettore: alcune riflessioni sul rapporto tra contrainte e censura 110
Rewriting Italian social issues in English translation: Renée Reggiani and her impact on children's literature in the 1960s 108
Narrative Shifts in Translated Autobiography 105
Gianni Rodari and his English Readers 96
Hans Christian Andersen's Valdemar Daae. A target text-oriented study of three iconic Italian translations 93
IMAGES AND VOICES OF GIANNI RODARI IN ENGLISH TRANSLATION 92
Translating for Children: Responsibility, Dialogue and the Role of the Translator 87
La rappresentazione del lavoro minorile e femminile ne Il treno del sole e la sua traduzione inglese The Sun Train 78
Alberto Manzi traduttore di classici presso l'editrice La Scuola: la sfida della lettura per superare le povertà educative 76
Riconoscere l’altro nelle parole del paratesto. Scrittori e scrittrici italiani tradotti nel Regno Unito tra il 1960 e il 1980 76
The Power of Translation: Rediscovering the Work of Renée Reggiani for Young Readers Today 71
Illustrare Gianni Rodari tra il 1965 e il 1976 nel Regno Unito, un gioco narrativo tra testo e immagine 71
Cowboys and Indians Through The Lens of Children's Literature. Pacifico Fiori's "La storia del Far West" in English Translation 70
The many Italian voices of Hans Christian Andersen. A target text-oriented study of three iconic translations of "Sneemanden" 58
Totale 6.934
Categoria #
all - tutte 21.434
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.434


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021122 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 32 26
2021/2022516 37 32 27 32 27 36 25 68 51 27 98 56
2022/2023753 53 83 47 103 54 88 39 92 91 21 61 21
2023/2024656 20 99 38 40 47 106 62 35 30 23 91 65
2024/20251.478 57 83 96 121 151 62 73 104 200 130 217 184
2025/20262.312 335 110 215 306 279 149 402 172 149 195 0 0
Totale 6.934