Murano, Michela
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.185
NA - Nord America 1.272
AS - Asia 404
AF - Africa 67
SA - Sud America 14
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 1
Totale 3.947
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.233
IT - Italia 658
DE - Germania 417
SE - Svezia 305
FR - Francia 258
UA - Ucraina 182
CN - Cina 162
SG - Singapore 88
IE - Irlanda 70
ID - Indonesia 44
FI - Finlandia 43
GB - Regno Unito 43
TR - Turchia 38
IN - India 37
CA - Canada 35
RU - Federazione Russa 33
PL - Polonia 32
BE - Belgio 27
RO - Romania 25
CH - Svizzera 24
SC - Seychelles 22
DZ - Algeria 13
ZA - Sudafrica 11
ES - Italia 10
MK - Macedonia 10
MA - Marocco 9
AT - Austria 8
JP - Giappone 8
NL - Olanda 8
DK - Danimarca 6
BA - Bosnia-Erzegovina 5
BG - Bulgaria 5
BR - Brasile 5
TN - Tunisia 5
AM - Armenia 4
CO - Colombia 4
CZ - Repubblica Ceca 4
EU - Europa 4
VN - Vietnam 4
AL - Albania 3
CL - Cile 3
HU - Ungheria 3
KR - Corea 3
MX - Messico 3
SA - Arabia Saudita 3
CM - Camerun 2
EG - Egitto 2
HK - Hong Kong 2
IL - Israele 2
LU - Lussemburgo 2
MN - Mongolia 2
MY - Malesia 2
PT - Portogallo 2
RE - Reunion 2
AU - Australia 1
AZ - Azerbaigian 1
BO - Bolivia 1
BZ - Belize 1
CI - Costa d'Avorio 1
HR - Croazia 1
IR - Iran 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
PE - Perù 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TW - Taiwan 1
Totale 3.947
Città #
Chandler 227
Milan 105
Jacksonville 102
Ashburn 96
Dublin 69
Singapore 64
Houston 62
San Mateo 57
Wilmington 56
Ann Arbor 53
Nanjing 49
Jakarta 41
Boston 34
Izmir 34
Buffalo 28
Redwood City 28
Lawrence 27
Seattle 25
Rome 22
Dearborn 21
Bremen 20
Cattolica 20
Mahé 20
Woodbridge 19
Moscow 18
Kraków 16
Mountain View 16
Nanchang 16
Chicago 13
Brussels 12
Montreal 12
Muizenberg 11
Palermo 11
Paris 11
Bari 10
Beijing 10
Béliet 10
Falls Church 10
Frankfurt Am Main 10
Helsinki 10
Princeton 10
Dallas 9
Henderson 9
Siegen 9
Cocquio Trevisago 8
Grenoble 8
Shenyang 8
Auburn Hills 7
La Louvière 7
Los Angeles 7
Serra 7
Skopje 7
Busto Arsizio 6
Falkenstein 6
Guangzhou 6
Naples 6
Neuchatel 6
Perugia 6
Sherbrooke 6
Tianjin 6
Trento 6
Agrate Brianza 5
Aosta 5
Boardman 5
Brescia 5
Castelfranco Emilia 5
Fairfield 5
Genova 5
Hebei 5
Jiaxing 5
Jinan 5
Norwalk 5
Novara 5
Pune 5
Redmond 5
Saarbrücken 5
Besozzo 4
Bogotá 4
Changsha 4
Frankfurt am Main 4
Genoa 4
Haikou 4
Indiana 4
Magenta 4
Martina Franca 4
Mumbai 4
Nantes 4
New York 4
Pavia 4
Stradella 4
Zhengzhou 4
Zurich 4
Ahfir 3
Andover 3
Anzola Dell'emilia 3
Civita Castellana 3
Craiova 3
Desio 3
Fagersta 3
Gatineau 3
Totale 1.788
Nome #
Vers le nouveau millénaire: les dictionnaires de Raoul Boch 401
Autour d'un corpus d'apprenants italophones de FLE : présentation du projet Interphonologie du Français Contemporain – italien 255
La lexicographie 2.0 : nous sommes tous lexicographes ? 234
Les dictionnaires collaboratifs du français non conventionnel 220
Écologie et environnement dans l’espace dictionnairique français 197
Des "phrases" aux séquences figées. La phraséologie dans les dictionnaires bilingues français-italien (1584-1900) 166
Les italophones. 145
De la déperdition à la valorisation : déchets et recyclage dans le Petit Robert 122
Le traitement des Séquences Figées dans les dictionnaires bilingues français-italien, italien-français 117
La francophonie et la diffusion de la langue française 110
"Gran[d] émoi à l'Unio[n] européenne": studenti italofoni di FLE alle prese con la liaison 103
Un nouveau terrain d’enquête : la compétence phonologique des futurs enseignants 98
« In comodissimo volume, un gran tesoro di nozioni » : le Nuovo dizionario francese-italiano e italiano-francese (1886) du professeur Melzi 97
La phraséologie du français dans le Web 2.0 : dictionnaires en ligne, blogs et forums 96
Tout feux tout fards . Figements et défigements dans les titres de la presse feminine 94
La phraséologie dans les préfaces des dictionnaires bilingues français-italien, italien-français : entre valorisation du dictionnaire et problématisation 93
Phraséologie et phraséographie des émotions dans les dictionnaires bilingues français-italien 92
Les dictionnaires collaboratifs et la phraséologie : de la description du patrimoine existant à l’invention de nouvelles Séquences Figées 91
Du papier à l’ordinateur : l’épreuve écrite de langue française au SeldA de Milan 85
Le repérage des Séquences Figées dans le dictionnaire bilingue : une question de lisibilité 84
Premières images, premiers mots: les ouvrages prédictionnairiques de FLE en Italie dans les années 1990 80
Le français parlé 78
La phraséologie dans quelques dictionnaires bilingues français-italiens anciens (16e - 18e siècles) 76
P. Paissa (2009), « Parasynonymes et euphémismes : une zone d'intersection possible », Cahiers de l'Association Internationale des études françaises, n°61, pp. 71-86 76
Les dictionnaires bilingues et l'interculturel 70
Le mot neologia dans les dictionnaires monolingues italiens 69
L’image de la femme à travers des portraits de femmes dans le Grand Dictionnaire Français-Italien Italien-Français de C. Ferrari et J. Caccia (1874) 66
Quelques réflexions sur le traitement des séquences figées dans les dictionnaires bilingues français-italien 65
Le lexique de la pandémie et ses variantes 63
La néologie dans les dictionnaires collaboratifs 62
Les séquences figées dans le pré-texte lexicographique des dictionnaires bilingues français-italien (17e-20e siècles) 60
L'accès aux Séquences Figées dans les dictionnaires électroniques bilingues Français - Italien 57
Les recueils phraséologiques bilingues franco-italiens au 19e siècle 53
Les noms propres dans le Grand Dictionnaire français-italien italien-français de Costanzo Ferrari et Joseph Caccia (1874) 52
« Saoul comme une bourrique ou comme un polonais ? Boire: une réflexion phraséologique et traductologique 52
Présentation 51
Radiographier le dictionnaire pour suivre l’évolution culturelle : le mot environnement dans le Petit Robert 51
"On les a toutes sur le bout de la langue … au figuré bien sûr !" . Les discours préfaciels des dictionnaires d’expressions et locutions françaises 47
Connaître la phraséologie ″pour bien entendre les auteurs″: le Petit trésor de Barberi (1821) et le Dictionnaire des idiotismes de Polesi (1829) 39
La liaison chez les apprenants italophones de FLE : premiers résultats de l'analyse de conversations libres (projet IPFC - Italie) 35
Totale 4.102
Categoria #
all - tutte 13.745
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 13.745


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020299 0 0 0 0 0 39 53 57 20 31 57 42
2020/2021410 16 46 25 44 46 23 48 12 42 35 50 23
2021/2022562 37 41 26 101 32 29 27 72 30 32 56 79
2022/2023752 84 97 54 123 55 99 20 68 77 22 33 20
2023/2024423 17 97 21 16 26 21 49 37 24 11 53 51
2024/2025304 42 35 86 37 65 39 0 0 0 0 0 0
Totale 4.102