Lombardi, Alessandra
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.195
NA - Nord America 1.140
AS - Asia 880
SA - Sud America 189
AF - Africa 22
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
OC - Oceania 1
Totale 4.429
Nazione #
IT - Italia 1.139
US - Stati Uniti d'America 1.103
DE - Germania 359
SG - Singapore 341
CN - Cina 229
BR - Brasile 151
FR - Francia 146
SE - Svezia 137
UA - Ucraina 71
VN - Vietnam 70
AT - Austria 53
NL - Olanda 38
BD - Bangladesh 37
CH - Svizzera 36
GB - Regno Unito 36
IE - Irlanda 36
HK - Hong Kong 33
ID - Indonesia 33
IN - India 33
BE - Belgio 28
RU - Federazione Russa 28
JP - Giappone 23
FI - Finlandia 21
PL - Polonia 19
AR - Argentina 18
KR - Corea 18
TR - Turchia 17
CA - Canada 16
ES - Italia 16
MX - Messico 8
IQ - Iraq 7
SA - Arabia Saudita 7
CZ - Repubblica Ceca 6
PE - Perù 6
LT - Lituania 5
PR - Porto Rico 5
MY - Malesia 4
NG - Nigeria 4
SI - Slovenia 4
VE - Venezuela 4
ZA - Sudafrica 4
AZ - Azerbaigian 3
CO - Colombia 3
DZ - Algeria 3
LV - Lettonia 3
PK - Pakistan 3
PT - Portogallo 3
UZ - Uzbekistan 3
BO - Bolivia 2
CI - Costa d'Avorio 2
CL - Cile 2
EG - Egitto 2
EU - Europa 2
IL - Israele 2
JM - Giamaica 2
KZ - Kazakistan 2
MA - Marocco 2
PA - Panama 2
PH - Filippine 2
PY - Paraguay 2
RO - Romania 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TT - Trinidad e Tobago 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
AU - Australia 1
BG - Bulgaria 1
CR - Costa Rica 1
DK - Danimarca 1
EE - Estonia 1
GR - Grecia 1
HN - Honduras 1
HR - Croazia 1
HU - Ungheria 1
IR - Iran 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
LB - Libano 1
LK - Sri Lanka 1
LY - Libia 1
MM - Myanmar 1
MN - Mongolia 1
NA - Namibia 1
QA - Qatar 1
SN - Senegal 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TH - Thailandia 1
TN - Tunisia 1
TW - Taiwan 1
TZ - Tanzania 1
UY - Uruguay 1
Totale 4.429
Città #
San Jose 136
Milan 135
Chandler 129
Singapore 129
Ashburn 110
Rome 64
Jacksonville 47
Beijing 41
Brescia 41
Dublin 33
Hefei 31
Jakarta 31
Hong Kong 25
Boardman 24
Lauterbourg 24
Naples 23
Ho Chi Minh City 21
Nanjing 21
Houston 19
Bologna 18
Hanoi 18
San Mateo 18
Vienna 18
Dearborn 17
Frankfurt am Main 17
Los Angeles 17
Tokyo 17
Berlin 16
New York 16
Pedrengo 16
Bremen 15
Hangzhou 15
Moscow 15
Wilmington 15
Ann Arbor 14
Cologne 14
Munich 14
Council Bluffs 13
Fribourg 13
Turin 13
Verona 13
Mainz 12
Redwood City 12
Boston 11
Chicago 11
Izmir 11
Lawrence 11
São Paulo 11
Bari 10
Buffalo 10
Cattolica 10
Kent 10
Orem 10
Trento 10
Bergamo 9
Fairfield 9
Forlì 9
Trieste 9
Bolzano 8
Brussels 8
Cagliari 8
Macerata 8
Nuremberg 8
Seoul 8
Alzano Lombardo 7
Bonn 7
Brooklyn 7
Concesio 7
Dallas 7
Dresden 7
Eichstätt 7
Kunming 7
Memphis 7
Palermo 7
Paris 7
Santa Clara 7
Atlanta 6
Bexley 6
Binasco 6
Florence 6
Genoa 6
Ginosa 6
Haiphong 6
Lecce 6
London 6
Mountain View 6
Nave 6
Novara 6
Phoenix 6
Rio de Janeiro 6
Roubaix 6
Simi Valley 6
Udine 6
Wroclaw 6
Bayamón 5
Capriolo 5
Halle 5
Livorno 5
Neuss 5
Seattle 5
Totale 1.871
Nome #
Der Gardasee und die Deutschen. Literatur – Kunst – Kommunikation / I Tedeschi e il Garda. Letteratura – Arte – Comunicazione 292
TouriTerm: A multilingual database for the translation and production of quality tourist texts. TouriTerm: Eine mehrsprachige Datenbank für die qualitative Erstellung und Übersetzung von Tourismustexten. 289
La mediazione linguistica e culturale per l’accoglienza turistica internazionale: competenze attese e possibili percorsi formativi 276
Multilinguismo e un sistema di lingue di riferimento per l’Unione europea 241
Reiseziel Italien. Moderne Konstruktionen kulturellen Wissens in Literatur-Sprache-Film 239
Hier kommen alle auf ihre Kosten. Comunicare e tradurre l'identità di un territorio nell'era del turismo globale. Nuove sfide (e opportunità) per le professioni linguistiche 226
Defining cybercrime across legal cultures and genres: A comparative study of legal definitions in German, Austrian, Swiss and Italian computer crime law 220
Fachsprachen lernen mit Korpora. Die Integration korpuslinguistischer Verfahren im Unterricht Deutsch als Fachsprache 204
Faszinierend und exzentrisch - nicht jedermanns Geschmack. Der “Vittoriale degli Italiani” in den Augen deutscher Reisender. Eine soziolinguistische Studie in alten und neuen Medien der Tourismuskommunikation. 203
La comunicazione orale nel turismo. Analisi di generi comunicativi in lingua tedesca 196
TouriTerm: un database terminologico-testuale per la traduzione e redazione di testi turistici 191
Grün ist nicht gleich grün. Zur Nachhaltigkeitskommunikation im Tourismus am Beispiel deutscher und italienischer Green Hotels 182
Von der Hochschule in die Berufswelt und wieder zurück. Berufsbezogene Korpusarbeit im Unterricht Deutsch als Fachsprache 181
Usuelle Wortverbindungen und wiederkehrende Kommunikationshandlungen in touristischen Texten. Das Projekt TouriTerm 176
Oltre le mura del castello. Esperienze di traduzione attiva a partire da un incarico autentico in un contesto didattico professionalizzante 167
How to communicate sustainable tourism to young consumers (18 to 25-year old): a comparison between Italy and Germany 162
"In posizione soleggiata e panoramica, sul nuovo lungolago, luce elettrica, cucina tedesca" Le inserzioni pubblicitarie in "Der Bote vom Gardasee". Analisi linguistica e sociosemiotica 160
Turismo, ‘Sehnsuchtsorte’ e cambiamento climatico. Uno sguardo italo-tedesco su lingua, discorso e stereotipi (inter)culturali 126
Zur Langlebigkeit von Stereotypen im Tourismusdiskurs. Hotelwerbung am Gardasee in der Belle Époque und im Zeitalter des digitalen Marketing 111
Legal specialists telling their stories on the internet: A comparative analysis of professional self-portrayals on German and Italian law firm websites 103
Anwälte adressieren Klienten. Eine vergleichende Analyse von Berufsbiographien deutscher und italienischer Anwaltsvideos auf Kanzlei-Webseiten 91
Dem Gast zuliebe! L'ospite prima di tutto! Die Kommunikation im Gastgewerbe aus deutsch-italienischer Sicht 90
Stellenanzeigen im Sprach- und Kulturkontrast. Zur fachkommunikativen Komplexität juristischer Stellenangebote als kulturbedingte Handlungspraktiken 86
Kunst kindgerecht erklärt - eine Fallstudie zu museumspädagogischen Erklärvideos 84
La comunicazione turistica plurilingue: il Progetto “Museo poliglotta" 82
Rechtswidrige Taten fördern. Usuelle Wortverbindungen in strafrechtlichen Texten (deutsch vs. italienisch) 61
Tempus der Wissenschaft. Eine kontrastive Fallstudie zu deutschen und italienischen Artikeln des Annali-Korpus. 49
Mehrsprachigkeit und Digitalisierung in der Museumskommunikation am Beispiel des Projekts „Museo poliglotta“ 8
Bridging English L2 and German L3: A plurilingual approach for enhancing collocational knowledge in tourism as a specialised discourse 1
Totale 4.497
Categoria #
all - tutte 14.320
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 14.320


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202114 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14
2021/2022226 21 16 10 7 10 20 7 28 33 23 26 25
2022/2023521 45 52 44 59 47 72 31 42 69 34 10 16
2023/2024449 15 73 33 58 15 22 52 10 20 35 55 61
2024/2025895 16 32 62 52 62 43 61 77 143 70 128 149
2025/20261.303 203 55 69 110 213 48 154 77 151 92 86 45
Totale 4.497