Sfoglia per Afferenza MILANO - Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 3.479 a 3.498 di 4.144
Data di pubblicazione Titolo Autore(i) File
1-gen-2019 « Saoul comme une bourrique ou comme un polonais ? Boire: une réflexion phraséologique et traductologique Murano, Michela; Rossi, Micaela; Cennamo, Ilaria
1-gen-2002 La sartoria del testo: connettori fra semantica e pragmatica Gobber, Giovanni
1-gen-2020 Sartre e il Giano bifronte del passé composé Vago, Davide
1-gen-2011 Satira e politica ai tempi di Giorgio IV Reggiani, Enrico
1-gen-2006 Sayf ad-Dawla tra mito e storia Diez, Martino
1-gen-2002 Scambi scolastici: dal progetto alla valutazione Cucchi, Costanza Anellamaria
1-gen-2019 The scarlet letter of “post-truth”: the sunset boulevard of communication Gobber, Giovanni
1-gen-2019 Scelte linguistiche e strategie comunicative nell’autotraduzione tedesca: Ruth Klüger e Wolfgang Hildesheimer a confronto Salvato, Lucia Amelia
1-gen-2009 Scheda bibliografica: M. Berns, "English as a Lingua franca and English in Europe", World Englishes, XXVIII, 2009, 2 pp.192-199. Cucchi, Costanza Anellamaria
1-gen-2010 Scheda bibliografica: Maristella Gatto, From Body to Web, An Introduction to the Web as Corpus, Bari, Università di Bari- Editori Laterza, 2009, pp. 180. Cucchi, Costanza Anellamaria
1-gen-2010 Scheda bibliografica: Vine B., Directives at work: Exploring the contextual complexity of workplace directives, 2009, Journal of Pragmatics , 41, 1395-1405. Cucchi, Costanza Anellamaria
1-gen-2011 Scheda del saggio di Eric Orsenna, "Et si on dansait? Eloge de la ponctuation", Stock, Paris 2009 Cigada, Sara
1-gen-2023 SCHEDE DI TRADUZIONE Reine Meylaerts and Kobus Marais (eds), The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts, London and New York, Routledge, 2023, 484 pp. [ISBN 978-0-367-75200-2]; Nora Vynne, Il matrimonio del prete, a cura di Maria Teresa Chialant, Napoli, Guida, 2023, 271 pp. [ISBN 978-88-6866-898-3]; Leslie Stephen, I romanzi di Benjamin Disraeli, introduzione, traduzione e cura di Daniele Niedda, Roma, Edizioni Croce, 2023, 119 pp. [ISBN: 978-88-6402-479-0] Caraceni, Francesca
1-gen-2022 Schede di traduzione: Stefano Ondelli, L’italiano delle traduzioni, Roma, Carocci, 2020, 143 pp. [ISBN 978-88-290-0076-0]; James Stephens, Fiabe irlandesi, a cura di Melita Cataldi, Milano, Rizzoli, 2022, 384 pp. [ISBN 978-88-17-10451-7]; Caraceni, Francesca
1-gen-2023 Scheichl, Sigurd Paul. 2022. Literatur in Österreich und Südtirol. Ein Panorama in 30 Aufsätzen. Mit einem Geleitwort von Ulrike Tanzer, hrsg. von Michael Pilz und Dirk Rose. Innsbruck: innsbruck university press, 497 Raponi, Elena
1-gen-2014 Schreiben als Kulturtechnik. Grundlagentexte Salvato, Lucia Amelia
1-gen-2017 Schwaller John F., Nader Helen, The First Letter from New Spain. The Lost Petition of Cortés and His Company, June 20, 1519. Austin: University fo Texas Press. 2014. 296 pp. ISBN 978-0-292-75671-7 Carini, Sara
1-gen-2013 SCIL: a Spanish Corpus of Italian Learners Bailini, Sonia Lucia
1-gen-2021 Scopri e conosci la Cina Manuale di storia, letteratura e civiltà 走遍中国,了解中国 Rossi, Tommaso; Rambaldini, Cristina Caterina
1-gen-2017 Scorpioni in bottiglia e vino delle fate. Ancora su Byron e Shelley ad Este Rognoni, Francesco
Mostrati risultati da 3.479 a 3.498 di 4.144
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile