Sfoglia per Rivista
John Banville e la poetica dell'epifania: "Sperimentando il passato" nella narrativa irlandese post-joyciana
2008 Bendelli, Giuliana
Julia Huttner, The gernre(s) of students writing: developing writing models International Journal of Applied Linguistics, 18, 2008, 2, pp.146-165
2008 Pireddu, Silvia
Juliane House, "Text and Context in Translation"
2006 Cucchi, Costanza Anellamaria
Jürgen Dittmann / Claudia Schmidt (ed.), Über Wörter
2004 Missaglia, Federica
K. Koskinen, Institutional Translation: the art of government by translation, “Perspectives: Studies in Translatology”, 22, 2014, 4, pp. 479- 492
2015 Seracini, Francesca
K. REINKE, Phonetik online: Möglichkeiten und Grenzen
2018 Damiazzi, Vincenzo
K. REINKE, Phonetische Herausforderungen beim Wortschatzerwerb/bei der Wortschatzvermittlung bei DaF/DaZ-Lernenden
2018 Damiazzi, Vincenzo
K. Reinke: Ein Babylon der Emotionen? Das Problem der kultur- und sprachenübergreifenden Erforschung der phonetischen Emotionssignale, 'DaF', 2, 2000, pp. 67-72
2001 Missaglia, Federica
K. Seago, Introduction and overview: crime (fiction) in translation, “The Journal of Specialised Translation”, 22, 2014, pp. 2-14
2015 Seracini, Francesca
K. Van den Branden, The Role of Teachers in Task-Based Language Education, “Annual Review of Applied Linguistics”, 36, 2016, pp. 164-181
2017 Morgana, Valentina
K.-H. Göttert, Mythos Redemacht. Eine andere Geschichte der Rhetorik, S. Fischer, Frankfurt/M. 2015, 510 pp.
2016 Missaglia, Federica
Kathrin Wild, Aussprache und Musik: Eine empirische Längsschnittstudie zum Wortakzenterwerb, Baltmannsweiler, Schneider Verlag, Hohengehren 2015 (Perspektiven Deutsch als Fremdsprcahe, Bd. 30), 377 pp.
2015 Missaglia, Federica
Kim Sydow Campbel, Lenita Davis, "The sociolinguistic basis of managing rapport when overcoming buying objections", in Journal of Business Communication, January 2006, pp.43-66
2006 Cucchi, Costanza Anellamaria
L'inépuisable fonds de l'universelle analogie: Baudelaire et la comparaison
2013 Locatelli, Federica
L. Biel, Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law, Peter Lang, Frankfurt am Main 2014, pp. 347
2015 Seracini, Francesca
La censura in Cina e il modello del Genitore Premuroso: analisi di un corpus
2019 Fazzari, Nazarena
La citazione pittorica in "Giulietta e Romeo" di Renato Castellani
2012 Lonati, Franco
La corpus revolution russa e il corpus parallelo italiano-russo: storia, criteri di compilazione e usi
2018 Noseda, Valentina
La costruzione delle preferenze dei consumatori/pazienti: il concetto di ‘alimentazione sana’ nei messaggi pubblicitari di prodotti alimentari
2016 Bigi, Sarah Francesca Maria; Pollaroli, Chiara
La Diachronie des constructions participiales dans une perspective sémantico-textuelle
1999 Zanola, Mariateresa
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile