L'autore studia il ciclo di traduzione di alcuni sonetti di Petrarca, realizzato da O.E. Mandel'shtam, individuando lo scopo del traduttore, le sue fonti e le ragioni del suo discostarsi dal testo italiano producendo un rifacimento molto originale.
Bonola, A. P., Traduzione e impulso creativo: un sonetto di Petrarca nella versione russa di O.E. Mandel'stam, <<L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA>>, 2003; XI (1): 29-73 [http://hdl.handle.net/10807/64411]
Traduzione e impulso creativo: un sonetto di Petrarca nella versione russa di O.E. Mandel'stam
Bonola, Anna Paola
2003
Abstract
L'autore studia il ciclo di traduzione di alcuni sonetti di Petrarca, realizzato da O.E. Mandel'shtam, individuando lo scopo del traduttore, le sue fonti e le ragioni del suo discostarsi dal testo italiano producendo un rifacimento molto originale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.