Sfoglia per Afferenza MILANO - Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 520 a 539 di 4.119
Data di pubblicazione Titolo Autore(i) File
1-gen-2021 Dalla glottodidattica alla formazione dei docenti. Dall'università alla scuola. In memoria di Cristina Bosisio Gatti, Maria Cristina; Gilardoni, Silvia
1-gen-2010 Dalla lingua alla norma: note linguistiche sulla cultura giuridica tedesca Gobber, Giovanni
1-gen-1992 Dalla semantica alla lessicologia. Introduzione al Modello Senso<=>Testo di I. A. Mel’čuk Gatti, Maria Cristina
1-gen-2018 Dalla traduzione all’auto-traduzione. Quali cambiamenti linguistici comporta la “divulgazione culturale”? Salvato, Lucia Amelia
1-gen-2024 Dall’automazione alla svolta computazionale nelle scienze umanistiche Passarotti, Marco Carlo
1-gen-2014 Dall’interlingua alla competenza plurilingue in apprendenti di lingue affini Bailini, Sonia Lucia; Bosisio, Cristina
1-gen-2000 “Damit hierinnen kein confusion oder Verwirrung zugelassen werde.” Das Übersetzen von Fachwörtern in der ersten deutschen Fassung der "Magia Naturalis" von G.B. Della Porta Balbiani, Laura
1-gen-2007 Daniela Della Valle, Il mito cristianizzato. Fedra/Ippolito e Edipo nel teatro francese del Seicento Verna, Marisa
1-gen-2012 Daniela Seel, Ich kann diese Stelle nicht wiederfinden/Non riesco a ritrovare il posto Colombo, Gloria
1-gen-2012 Daniela Seel. Tre istantanee. "und erinnere von dieser stelle das gras" Colombo, Gloria
1-gen-2023 Das 15. Jh.: das frühe spanische Theater Belloni, Benedetta
1-gen-2022 Das Bemühen einer „exakten Nachbildung“ des originalen Satzbaus: Burkhart Kroebers deutsche Neuübersetzung von Alessandro Manzonis "I Promessi Sposi" Salvato, Lucia Amelia
1-gen-2017 Das deutschsprachige postdramatische Theater in Mailand Colombo, Gloria
1-gen-2004 “Das ein yeglicher man mit messiger mynne mynnen mag”. Sexualität, Medizin und Magie in der Frühen Neuzeit Balbiani, Laura
1-gen-2008 Das fremde Wort im Gespräch. Rededarstellung und Redewiedergabe in italienischen und deutschen Gesprächen Tenchini, Maria Paola
1-gen-2004 Das Gesicht des Götzen. Die italienischen Übersetzungen Kants im 19. Jahrhundert Balbiani, L
1-gen-2023 Das iberische Theater: dramaturgische Theorie und Gründung des portugiesischsprachigen Theaters Belloni, Benedetta
1-gen-2019 Das ist ja wie im Fernsehen! – Sull’uso della TV nei fraseologismi tedeschi Missaglia, Federica
1-gen-2019 “Das Stück könnte auch ‘Sprechfolterung’ heißen”. La manipolazione linguistica nel "Kaspar" di Peter Handke e gli albori del teatro postdrammatico Colombo, Gloria
1-gen-2007 Das Übersetzen von Kant in Italien: Vom Kultur- zum Begriffskonflikt Balbiani, Laura
Mostrati risultati da 520 a 539 di 4.119
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile