The paper aims to provide a new interpretation of Translation Universals as a basis for identifying a text as a translation, sustaining that these are primarily influenced by the cultural context and the addressees of an interpreted text rather than determined by the act of translating
Prencipe, V., Translation Universals: Assets and Limits of research methodology, Paper, in Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014, (Innsbruck, Austria, 30-October 01-November 2014), Peter Lang, Innsbruck, Austria 2017: 1-7. http://dx.doi.org/10.3726/b10843 [http://hdl.handle.net/10807/98672]
Translation Universals: Assets and Limits of research methodology
Prencipe, VittoriaPrimo
2017
Abstract
The paper aims to provide a new interpretation of Translation Universals as a basis for identifying a text as a translation, sustaining that these are primarily influenced by the cultural context and the addressees of an interpreted text rather than determined by the act of translatingI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.