In the belief that translation is a double communication act, inserted in a particular context and dependent on the intention of the sender and the addressee’s disposal, the essay aims to investigate the role of translation in the transmission of culture, focusing particularly on the activity of playwrights, rhetoricians and Latin philosophers when they introduced Greek culture in Rome. The point of departure are the jakobsonian definitions of “communication” and “translation”, which make up the contemporary theoretical substrate to the thoughts of the Ancient, traceable in the introductions to the works translated or in the letters accompanying the texts, both in the terminology, very varied, they use to refer to translation.
Prencipe, V., Traductio - traditio: il ruolo della traduzione nella trasmissione della cultura. Uno sguardo agli antichi, <<NUOVA SECONDARIA>>, 2016; (4): 42-57 [http://hdl.handle.net/10807/95664]
Traductio - traditio: il ruolo della traduzione nella trasmissione della cultura. Uno sguardo agli antichi
Prencipe, VittoriaPrimo
2016
Abstract
In the belief that translation is a double communication act, inserted in a particular context and dependent on the intention of the sender and the addressee’s disposal, the essay aims to investigate the role of translation in the transmission of culture, focusing particularly on the activity of playwrights, rhetoricians and Latin philosophers when they introduced Greek culture in Rome. The point of departure are the jakobsonian definitions of “communication” and “translation”, which make up the contemporary theoretical substrate to the thoughts of the Ancient, traceable in the introductions to the works translated or in the letters accompanying the texts, both in the terminology, very varied, they use to refer to translation.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.