Legal Translation Studies (LTS) have evolved within Translation Studies (TS) in the past thirty years from being a mere branch of TS to becoming an “interdiscipline” in its own right. The paper provides an overview of the specific elements which characterise this field where TS, Law and Legal Linguistics come together.
Seracini, F., Recensione a "Prieto Ramos, F, Legal Translation Studies as Interdiscipline: Scope and Evolution "Meta: Translators’ Journal”, 59, 2014, Montréal 2014", <<L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA>>, 2015; XXIII (2):338-338 [http://hdl.handle.net/10807/75598]
F. Prieto Ramos, Legal Translation Studies as Interdiscipline: Scope and Evolution, “Meta: Translators’ Journal”, 59, 2014, 2, pp. 260-277
Seracini, FrancescaPrimo
2015
Abstract
Legal Translation Studies (LTS) have evolved within Translation Studies (TS) in the past thirty years from being a mere branch of TS to becoming an “interdiscipline” in its own right. The paper provides an overview of the specific elements which characterise this field where TS, Law and Legal Linguistics come together.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.