Quaresima in inglese si dice “Lent”. Come si legge nell’autorevole Oxford English Dictionary, l’accezione ecclesiastica di questo termine, che indica il periodo compreso tra il Mercoledì delle Ceneri e Pasqua, è propria della lingua della Perfida Albione. Nelle altre lingue germaniche, forme analoghe a “Lent” (ad esempio il poetico “Lenz” del tedesco) valgono, invece, semplicemente “primavera” – significato, questo, confermato dall’etimologia della parola inglese, che potrebbe riferirsi all’allungamento dei giorni che caratterizza questa stagione. Proprio con un riferimento ai “giorni che si allungano” (v. 1) comincia la poesia “In Lent” di Katherine Tynan (1861-1931), scrittrice cattolica di Dublino, che viene qui esaminata criticamente.

Reggiani, E., Katherine Tynan, ‘In Lent’: anche la natura si prepara a risorgere, <<IL SUSSIDIARIO.NET>>, 2014-04-15 [http://hdl.handle.net/10807/64642]

Katherine Tynan, ‘In Lent’: anche la natura si prepara a risorgere

Reggiani, Enrico
2014

Abstract

Quaresima in inglese si dice “Lent”. Come si legge nell’autorevole Oxford English Dictionary, l’accezione ecclesiastica di questo termine, che indica il periodo compreso tra il Mercoledì delle Ceneri e Pasqua, è propria della lingua della Perfida Albione. Nelle altre lingue germaniche, forme analoghe a “Lent” (ad esempio il poetico “Lenz” del tedesco) valgono, invece, semplicemente “primavera” – significato, questo, confermato dall’etimologia della parola inglese, che potrebbe riferirsi all’allungamento dei giorni che caratterizza questa stagione. Proprio con un riferimento ai “giorni che si allungano” (v. 1) comincia la poesia “In Lent” di Katherine Tynan (1861-1931), scrittrice cattolica di Dublino, che viene qui esaminata criticamente.
Italiano
15-apr-2014
Reggiani, E., Katherine Tynan, ‘In Lent’: anche la natura si prepara a risorgere, <<IL SUSSIDIARIO.NET>>, 2014-04-15 [http://hdl.handle.net/10807/64642]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/64642
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact