This paper aims to advance an analysis of the semantic status of the ethnic epithet "crucco" (lit. "kraut") that manages to explain the relationship between the denotation and connotation of such a term. A solution based on the speech-act theory is offered. It is claimed that a speaker, when using an ethnic or racial epithet, performs two different speech-acts, one of which is always an expressive one, according to Searle’s terminology.
Questo intervento propone un’analisi dello statuto semantico dell’epiteto etnico "crucco" che renda conto del rapporto tra il significato denotativo e quello connotativo all’interno di tale termine. A partire dalla teoria degli atti linguistici l’interpretazione qui proposta consiste in una teoria multi-atto: l’idea di fondo è che il mittente, quando utilizza un epiteto etnico o razziale, compia due atti linguistici, di cui uno è, seguendo la terminologia di Searle, sempre un atto espressivo.
Tenchini, M. P., Che cosa facciamo quando diciamo "crucco", <<NUOVA SECONDARIA>>, 2013; XXXI (3): 109-113 [http://hdl.handle.net/10807/48219]
Che cosa facciamo quando diciamo "crucco"
Tenchini, Maria Paola
2013
Abstract
This paper aims to advance an analysis of the semantic status of the ethnic epithet "crucco" (lit. "kraut") that manages to explain the relationship between the denotation and connotation of such a term. A solution based on the speech-act theory is offered. It is claimed that a speaker, when using an ethnic or racial epithet, performs two different speech-acts, one of which is always an expressive one, according to Searle’s terminology.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.