The paper focuses on the first volume of the Parnasse Contemporain (1866), as an effective example of French poetry in the second half of the 19th century, and it analyses the cases of synonymy used in it. The study shows three manifestations of synonymy in this poetic text: periphrasis - which rephrases biblical, mythological, temporal and spatial, or simply descriptive data - iteratio synonymica – which has an explanatory or descriptive function – and genetic synonymy – virtual or actual.

Abbiamo scelto il primo tomo del Parnasse Contemporain (1866) come corpus che ben rappresentasse lo stato della poesia francese nella seconda metà del XIX secolo e abbiamo analizzato i casi di sinonimia in esso presenti. Il nostro studio illustra tre manifestazioni della sinonimia nel testo poetico: la perifrasi – che riformula dati biblici, mitologici, crono-topografici o semplicemente descrittivi - l’iteratio synonymica – che ha una funzione esplicativa o descrittiva – e la sinonimia genetica – virtuale o effettiva -.

Pedrazzini, M., La synonymie et le Parnasse, in La sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano, (Milano, 24-27 October 2007), Vita e Pensiero, Milano 2008: 219-230 [http://hdl.handle.net/10807/4706]

La synonymie et le Parnasse

Pedrazzini, Mariacristina
2008

Abstract

The paper focuses on the first volume of the Parnasse Contemporain (1866), as an effective example of French poetry in the second half of the 19th century, and it analyses the cases of synonymy used in it. The study shows three manifestations of synonymy in this poetic text: periphrasis - which rephrases biblical, mythological, temporal and spatial, or simply descriptive data - iteratio synonymica – which has an explanatory or descriptive function – and genetic synonymy – virtual or actual.
2008
Francese
La sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano
La sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano
Milano
24-ott-2007
27-ott-2007
978-88-343-1648-1
Pedrazzini, M., La synonymie et le Parnasse, in La sinonimia tra "langue" e "parole" nei codici francese e italiano, (Milano, 24-27 October 2007), Vita e Pensiero, Milano 2008: 219-230 [http://hdl.handle.net/10807/4706]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/4706
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact