This dissertation is devoted to the study of Trostnik [Reed], the sixth poetry collection by Anna Andreevna Akhmatova (1889–1966), composed between the 1920s and 1940s. Owing to censorship and to the author’s continuous reworking of the book, the collection appeared in print in four different editions (Iva 1940 and 1946; Trostnik 1961 and 1965), which differ in the number, order, and arrangement of the poems, thus resulting in distinct redactions. The primary aim of the dissertation is to investigate Trostnik in its diachronic development through an analysis of the four printed editions, showing how changes in the configuration of the collection affect the construction of meaning at the level of individual poems and cycles and how, despite editorial modifications, the book maintains a strong internal coherence grounded in thematic and stylistic elements and in the continuity of the lyrical subject. The dissertation is structured into six chapters and an appendix. The first four chapters are devoted to the analysis of the individual printed editions of the collection. For each redaction, the editorial history and circumstances of publication are reconstructed, the variants with respect to previous editions are examined, and an interlinear translation and a commentary on the included poems are provided, enabling an understanding of their meaning and highlighting their intertextual relationships. Chapter Five reconstructs the evolution of the collection’s main themes and stylistic features, showing how they are reworked across the different redactions and identifying the recurring nuclei that constitute the structural backbone of the book. Particular attention is devoted to the figure of the lyrical subject, which runs through the entire collection and shapes its poetic discourse, offering an interpretative key for reading Trostnik within Akhmatova’s oeuvre. Chapter Six is devoted to the analysis of the three archival plans related to Trostnik and to the study of the principal Russian critical editions, with the aim of reconstructing the gap between authorial intentions and the printed editions, as well as the editorial reception of the collection. The appendix reproduces in full the four printed editions of Trostnik and the texts of the unpublished poems preserved in archival materials.

La tesi è dedicata allo studio di Trostnik [Giunco], la sesta silloge poetica di Anna Andreevna Achmatova (1889–1966), composta tra gli anni Venti e Quaranta. A causa della censura e della continua rielaborazione dell’opera da parte dell’autrice, la raccolta apparve a stampa in quattro edizioni differenti (Il salice 1940 e 1946; Il giunco 1961 e 1965), che divergono per numero, ordine e disposizione dei testi, dando luogo a redazioni differenti tra loro. L’obiettivo principale del lavoro è indagare Il giunco nella sua evoluzione diacronica attraverso l’analisi delle quattro edizioni a stampa, mostrando come il mutare della configurazione della raccolta incida sulla costruzione del significato dei testi e dei cicli e come, nonostante le modifiche redazionali, il libro mantenga una forte coerenza interna fondata su elementi tematici, stilistici e sulla continuità del soggetto lirico. Il lavoro si articola in sei capitoli e un’appendice. I primi quattro capitoli sono dedicati all’analisi delle singole edizioni a stampa della raccolta. Per ciascuna redazione vengono ricostruite la storia editoriale e le circostanze della pubblicazione, esaminate le varianti rispetto alle edizioni precedenti e proposte una traduzione interlineare e un commento delle liriche incluse, che consentono di comprenderne il significato e di mettere in luce i nessi intertestuali. Il quinto capitolo ricostruisce l’evoluzione dei temi principali e degli stilemi della silloge, mostrando come essi vengano rielaborati nelle diverse redazioni e individuando i nuclei ricorrenti che costituiscono l’ossatura del libro. Particolare attenzione è riservata alla figura del soggetto lirico, che attraversa l’intera raccolta e ne orienta il discorso poetico, offrendo una chiave di lettura per l’interpretazione del Giunco all’interno dell’opera achmatoviana. Il sesto capitolo è dedicato all’analisi dei tre piani d’archivio relativi al Giunco e allo studio delle principali edizioni critiche russe, al fine di ricostruire il divario tra le intenzioni autoriali e le edizioni a stampa, nonché la fortuna editoriale della raccolta. In appendice sono riprodotte integralmente le quattro edizioni a stampa del Giunco e i testi delle poesie inedite attestati nei materiali d’archivio.

Belloli, Alessandra, LE EDIZIONI A STAMPA DEL GIUNCO. PROPOSTA DI TRADUZIONE, ANALISI E COMMENTO DEL SESTO LIBRO DI ANNA ACHMATOVA, Calusio, Maurizia, Università Cattolica del Sacro Cuore MILANO:Ciclo XXXVII [https://hdl.handle.net/10807/338137]

LE EDIZIONI A STAMPA DEL GIUNCO. PROPOSTA DI TRADUZIONE, ANALISI E COMMENTO DEL SESTO LIBRO DI ANNA ACHMATOVA

Belloli, Alessandra
2026

Abstract

This dissertation is devoted to the study of Trostnik [Reed], the sixth poetry collection by Anna Andreevna Akhmatova (1889–1966), composed between the 1920s and 1940s. Owing to censorship and to the author’s continuous reworking of the book, the collection appeared in print in four different editions (Iva 1940 and 1946; Trostnik 1961 and 1965), which differ in the number, order, and arrangement of the poems, thus resulting in distinct redactions. The primary aim of the dissertation is to investigate Trostnik in its diachronic development through an analysis of the four printed editions, showing how changes in the configuration of the collection affect the construction of meaning at the level of individual poems and cycles and how, despite editorial modifications, the book maintains a strong internal coherence grounded in thematic and stylistic elements and in the continuity of the lyrical subject. The dissertation is structured into six chapters and an appendix. The first four chapters are devoted to the analysis of the individual printed editions of the collection. For each redaction, the editorial history and circumstances of publication are reconstructed, the variants with respect to previous editions are examined, and an interlinear translation and a commentary on the included poems are provided, enabling an understanding of their meaning and highlighting their intertextual relationships. Chapter Five reconstructs the evolution of the collection’s main themes and stylistic features, showing how they are reworked across the different redactions and identifying the recurring nuclei that constitute the structural backbone of the book. Particular attention is devoted to the figure of the lyrical subject, which runs through the entire collection and shapes its poetic discourse, offering an interpretative key for reading Trostnik within Akhmatova’s oeuvre. Chapter Six is devoted to the analysis of the three archival plans related to Trostnik and to the study of the principal Russian critical editions, with the aim of reconstructing the gap between authorial intentions and the printed editions, as well as the editorial reception of the collection. The appendix reproduces in full the four printed editions of Trostnik and the texts of the unpublished poems preserved in archival materials.
10-giu-2026
XXXVII
CORSO DI DOTTORATO IN SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERARIE
La tesi è dedicata allo studio di Trostnik [Giunco], la sesta silloge poetica di Anna Andreevna Achmatova (1889–1966), composta tra gli anni Venti e Quaranta. A causa della censura e della continua rielaborazione dell’opera da parte dell’autrice, la raccolta apparve a stampa in quattro edizioni differenti (Il salice 1940 e 1946; Il giunco 1961 e 1965), che divergono per numero, ordine e disposizione dei testi, dando luogo a redazioni differenti tra loro. L’obiettivo principale del lavoro è indagare Il giunco nella sua evoluzione diacronica attraverso l’analisi delle quattro edizioni a stampa, mostrando come il mutare della configurazione della raccolta incida sulla costruzione del significato dei testi e dei cicli e come, nonostante le modifiche redazionali, il libro mantenga una forte coerenza interna fondata su elementi tematici, stilistici e sulla continuità del soggetto lirico. Il lavoro si articola in sei capitoli e un’appendice. I primi quattro capitoli sono dedicati all’analisi delle singole edizioni a stampa della raccolta. Per ciascuna redazione vengono ricostruite la storia editoriale e le circostanze della pubblicazione, esaminate le varianti rispetto alle edizioni precedenti e proposte una traduzione interlineare e un commento delle liriche incluse, che consentono di comprenderne il significato e di mettere in luce i nessi intertestuali. Il quinto capitolo ricostruisce l’evoluzione dei temi principali e degli stilemi della silloge, mostrando come essi vengano rielaborati nelle diverse redazioni e individuando i nuclei ricorrenti che costituiscono l’ossatura del libro. Particolare attenzione è riservata alla figura del soggetto lirico, che attraversa l’intera raccolta e ne orienta il discorso poetico, offrendo una chiave di lettura per l’interpretazione del Giunco all’interno dell’opera achmatoviana. Il sesto capitolo è dedicato all’analisi dei tre piani d’archivio relativi al Giunco e allo studio delle principali edizioni critiche russe, al fine di ricostruire il divario tra le intenzioni autoriali e le edizioni a stampa, nonché la fortuna editoriale della raccolta. In appendice sono riprodotte integralmente le quattro edizioni a stampa del Giunco e i testi delle poesie inedite attestati nei materiali d’archivio.
Calusio, Maurizia
Missaglia, Federica
Belloli, Alessandra, LE EDIZIONI A STAMPA DEL GIUNCO. PROPOSTA DI TRADUZIONE, ANALISI E COMMENTO DEL SESTO LIBRO DI ANNA ACHMATOVA, Calusio, Maurizia, Università Cattolica del Sacro Cuore MILANO:Ciclo XXXVII [https://hdl.handle.net/10807/338137]
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
tesiphd_completa_Belloli.pdf

non disponibili

Descrizione: Tesi completa
Tipologia file ?: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 3.51 MB
Formato Adobe PDF
3.51 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri
01_frontespizio_tesiphd_Belloli.pdf

accesso aperto

Descrizione: Frontespizio, Abstract
Tipologia file ?: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 193.87 kB
Formato Adobe PDF
193.87 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
02_introduzione_tesiphd_Belloli.pdf

accesso aperto

Descrizione: Introduzione
Tipologia file ?: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 146.31 kB
Formato Adobe PDF
146.31 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
03_indice_tesiphd_Belloli.pdf

accesso aperto

Descrizione: Indice
Tipologia file ?: Tesi di dottorato
Licenza: Non specificato
Dimensione 208.89 kB
Formato Adobe PDF
208.89 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/338137
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact