Si tratta della edizione italiana della commedia in tre atti "Der Schwierige" (1921) di Hugo von Hofmannsthal. La traduzione, con testo originale tedesco a fronte, è accompagnata da un saggio introduttivo, da una nota bio-bibliografica e da una nota al testo, nonché da un ampio saggio di postfazione: "L’uomo difficile e i suoi ipotesti: la storia di un seduttore", che ripercorre l’evolversi del personaggio del maturo Casanova e delle antinomie (caso/necessità; essere/divenire) tematizzate nell’opera di Hofmannsthal, dalle prime prove giovanili alla commedia del 1921. La vicenda è ambientata durante la Prima Guerra mondiale, ad una serata nei salotti dell’aristocrazia viennese. Sotto la superficie di una conversevolezza apparentemente convenzionale, quasi frivola, Hofmannsthal offre una riflessione insieme discreta e profonda sul senso della vita.
Raponi, E., L'uomo difficile. Commedia in tre atti. Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten / traduzione di Von Hofmannsthal, H., Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten, Quodlibet, Macerata 2007:<<Biblioteca Studio. Letteratura>>, 252 [http://hdl.handle.net/10807/24705]
Autori: | ||
Titolo: | L'uomo difficile. Commedia in tre atti. Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten | |
ISBN: | 88-7462-125-6 | |
Data di pubblicazione: | 2007 | |
Abstract: | Si tratta della edizione italiana della commedia in tre atti "Der Schwierige" (1921) di Hugo von Hofmannsthal. La traduzione, con testo originale tedesco a fronte, è accompagnata da un saggio introduttivo, da una nota bio-bibliografica e da una nota al testo, nonché da un ampio saggio di postfazione: "L’uomo difficile e i suoi ipotesti: la storia di un seduttore", che ripercorre l’evolversi del personaggio del maturo Casanova e delle antinomie (caso/necessità; essere/divenire) tematizzate nell’opera di Hofmannsthal, dalle prime prove giovanili alla commedia del 1921. La vicenda è ambientata durante la Prima Guerra mondiale, ad una serata nei salotti dell’aristocrazia viennese. Sotto la superficie di una conversevolezza apparentemente convenzionale, quasi frivola, Hofmannsthal offre una riflessione insieme discreta e profonda sul senso della vita. | |
Lingua: | Italiano Tedesco | |
Titolo dell'opera originale: | Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten | |
Editore: | Quodlibet | |
Citazione: | Raponi, E., L'uomo difficile. Commedia in tre atti. Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten / traduzione di Von Hofmannsthal, H., Der Schwierige. Lustspiel in drei Akten, Quodlibet, Macerata 2007:<<Biblioteca Studio. Letteratura>>, 252 [http://hdl.handle.net/10807/24705] | |
Serie: | ||
Appare nelle tipologie: | Traduzione di libro |