Italian-speaking students of French as a foreign language tend to underestimate the differences between the French and the Italian culture. They often interpret the two languages as equivalent in essence, as if they expressed exactly the same meanings with almost identical words. This paper presents an experience of integrated language and culture teaching that has proved to be useful to make the students perceive the distance between French and Italian culture, thus increasing their interest toward the French language.

Cigada, S., Le sens des émotions de l’autre : une expérience en FLE pour des étudiants italophones, <<LES LANGUES MODERNES>>, 2020; 2020 (2): 32-39 [http://hdl.handle.net/10807/160691]

Le sens des émotions de l’autre : une expérience en FLE pour des étudiants italophones

Cigada, Sara
2020

Abstract

Italian-speaking students of French as a foreign language tend to underestimate the differences between the French and the Italian culture. They often interpret the two languages as equivalent in essence, as if they expressed exactly the same meanings with almost identical words. This paper presents an experience of integrated language and culture teaching that has proved to be useful to make the students perceive the distance between French and Italian culture, thus increasing their interest toward the French language.
2020
Francese
Toutes les contributions sont innovantes au sens où elles apportent des éléments qui ne sont pas toujours inclus ou mis en avant dans la didactique institutionnelle. Elles sont créatrices de savoirs. Ce numéro comporte une dimension exploratoire – en tout cas par rapport à la didactique institutionnelle – et peut potentiellement orienter l’avenir. Les articles qui le composent portent sur la mise en place de dispositifs pédagogiques permettant de susciter un apprentissage « sensible » de la langue-culture et ce très souvent dans une perspective comparatiste culturelle. Ils s’appuient sur des recherches sur les émotions et/ou les sens dans une approche pluri- ou interdisciplinaire susceptible d’éclairer de façon variée l’enseignement-apprentissage d’une langue-culture dans l’enseignement secondaire et supérieur, qui tienne compte des diverses contraintes institutionnelles. Le point de vue généralement adopté est celui des apprenants et les auteurs examinent la manière dont l’enseignement-apprentissage, ou plutôt l’expérience par la stimulation des sens et des émotions, est bénéfique pour l’apprenant et son appropriation de la langue-culture. (Les éditeurs)
Cigada, S., Le sens des émotions de l’autre : une expérience en FLE pour des étudiants italophones, <<LES LANGUES MODERNES>>, 2020; 2020 (2): 32-39 [http://hdl.handle.net/10807/160691]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/160691
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact