This paper presents the general objectives of the ONTOTEXT project (From Text to Knowledge for the Semantic Web), and the activities carried out during the first year of its development cycle. First, the task of annotating huge amounts of textual data (e.g. those available on the Web or in local document collections) will be introduced, focusing on its importance in order to enhance the interoperability of such data through ontology-based reasoning. Then, the main issues related to the annotation task will be discussed. These include the choice of an adequate formalism to capture and describe different types of rele- vant information contained in a text, and the adaptation of existing language- specific markup formalisms to a new language (Italian in our case). Finally, the results of our experience in the concrete annotation of information about people and temporal expressions for the Italian Content Annotation Bank (I-CAB) be- ing developed at ITC-irst and CELCT will be reported.
Magnini, B., Negri, M., Pianta, E., Romano, L., Speranza, M., Serafini, L., Girardi, C., V., B., Sprugnoli, R., From Text to Knowledge for the Semantic Web: the ONTOTEXT Project, Paper, in Semantic Web Applications and Perspectives (SWAP 2005)2nd Italian Semantic Web Workshop, (Trento, Italy, 14-16 December 2015), University of Trento, Trento 2005: N/A-N/A [http://hdl.handle.net/10807/132978]
From Text to Knowledge for the Semantic Web: the ONTOTEXT Project
Sprugnoli, Rachele
2005
Abstract
This paper presents the general objectives of the ONTOTEXT project (From Text to Knowledge for the Semantic Web), and the activities carried out during the first year of its development cycle. First, the task of annotating huge amounts of textual data (e.g. those available on the Web or in local document collections) will be introduced, focusing on its importance in order to enhance the interoperability of such data through ontology-based reasoning. Then, the main issues related to the annotation task will be discussed. These include the choice of an adequate formalism to capture and describe different types of rele- vant information contained in a text, and the adaptation of existing language- specific markup formalisms to a new language (Italian in our case). Finally, the results of our experience in the concrete annotation of information about people and temporal expressions for the Italian Content Annotation Bank (I-CAB) be- ing developed at ITC-irst and CELCT will be reported.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
36.pdf
accesso aperto
Tipologia file ?:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
191.97 kB
Formato
Adobe PDF
|
191.97 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.