Sfoglia per Afferenza MILANO - Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere
A Case Study in Treebank Collaboration and Comparison: Accusativus cum Infinitivo and Subordination in Latin
2008 Bamman, David; Passarotti, Marco Carlo; Crane, Gregory
A chi giova tirare per la giacca lo schivo Samuel Beckett?
2011 Reggiani, Enrico
A Collaborative Model of Treebank Development
2007 Passarotti, Marco Carlo; Crane, Gregory; Bamman, David; Raynaud, Savina
A Compact Interactive Visualization of Dependency Treebank Query Results
2014 Culy, Chris; Passarotti, Marco Carlo; König Gardanobile, Ulla
A corpus-based contrastive study of evaluation in English and Italian
2005 Murphy, Amanda Clare
A description of American English phonology
2013 Forchini, Pierfranca
A diachronic study of familiarizers (man, guys, buddy, dude) in movie language.
2013 Forchini, Pierfranca
A hidden or unobserved presence? Impersonal evaluative structures in English and Italian and their wake
2004 Murphy, Amanda Clare
A key word: imagination
2014 Reggiani, Enrico
A propos de la stratégie dialogique du référendum dans la loi italienne
1994 Gobber, Giovanni
‘A quiet renewal’. Tendenze religiose nella letteratura irlandese contemporanea
2012 Reggiani, Enrico
"A Singer Born". Tracce musico-letterarie in Joyce and Yeats: una ricognizione comparativa
2011 Reggiani, Enrico
A Survey of English-Medium Instruction in Italian Higher Education
2012 Costa, Francesca Giuseppina; Coleman, Jim
A Treebank-based Study on Latin Word Order
2015 Passarotti, Marco Carlo; Mcgillivray, Barbara; Bamman, David
A. Albert, F. Cangemi, M. Grice, Using periodic energy to enrich representations of pitch in speech: A demonstration
2020 Damiazzi, Vincenzo
A. Borja Albi – F. Prieto Ramos ed., Legal Translation in Context, Peter Lang, Bern 2013, 315 pp
2015 Seracini, Francesca
A. Eschbach (a cura di), Karl Bühler: Sprache und Denken, Herbert von Halem Verlag, Köln 2015, pp. 385
2015 Tenchini, Maria Paola
A. M. Croom, Slurs and stereotypes for Italian Americans: A context-sensitive account of derogation and appropriation, “Journal of Pragmatics” 2015, 81, pp. 36-51
2015 Tenchini, Maria Paola
A. Nardi, La sottotitolazione interlinguistica come strumento di riflessione linguistico-culturale nella formazione accademica – Esempi di trasposizione di realia dal tedesco all’italiano, in R. Calzoni – M. Moroni ed., Passaggi, transiti e contatti tra lingue e culture: la traduzione e la germanistica italiana, “Studi Germanici – Quaderni dell’AIG”, 15, 2019, supplemento, pp. 119- 136
2019 Tenchini, Maria Paola
A. Smith, Every man thus lives by exchanging (from An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, 1776)
2004 Reggiani, Enrico
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile