Il mito antico di Tiresia, divenuto donna, tornato uomo, rinasce in quest'opera folle e impeccabile, per la quale l'autore coniò l'aggettivo “surrealista”. Una pièce così sorprendente da aver suscitato un pandemonio: alla prima del '17 vi fu persino chi estrasse una pistola. Ma Le Mammelle di Tiresia aprivano gli occhi – rivelavano, nel senso “svelare ricoprendo la realtà”. Picasso l'aveva capito sin dall'inizio. Agli altri occorsero decenni.
Locatelli, F. (ed.), Le Mammelle di Tiresia e dieci poesie. Traduzione e note a cura di Federica Locatelli, Lemma Press, Bergamo (Italia) 2016: 248 [http://hdl.handle.net/10807/87070]
Le Mammelle di Tiresia e dieci poesie. Traduzione e note a cura di Federica Locatelli
Locatelli, FedericaPrimo
2016
Abstract
Il mito antico di Tiresia, divenuto donna, tornato uomo, rinasce in quest'opera folle e impeccabile, per la quale l'autore coniò l'aggettivo “surrealista”. Una pièce così sorprendente da aver suscitato un pandemonio: alla prima del '17 vi fu persino chi estrasse una pistola. Ma Le Mammelle di Tiresia aprivano gli occhi – rivelavano, nel senso “svelare ricoprendo la realtà”. Picasso l'aveva capito sin dall'inizio. Agli altri occorsero decenni.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.