We analyze the first French translations of the "Galateo", edited in France and in Switzerland just after the publication of the Italian masterpiece, in the last decades of the XVI century. Special attention is devoted to lexicon in the chapters outlining the way a gentleman should look and dress.

Analisi delle prime traduzioni francesi del "Galateo" di Giovanni della Casa édite in Francia e in Svizzera a ridosso della pubblicazione del trattato (1558). Abbiamo considerato in particolare la traduzione delle pagine dedicate ai consigli relativi agli usi nel vestire e all'eleganza.

Cigada, S., LE VÊTEMENT DANS LES PREMIÈRES TRADUCTIONS FRANÇAISES DU "GALATÉE", in Modenesi, M., Collini, M. B., Paraboschi, F. (ed.), LA GRÂCE DE MONTRER SON ÂME DANS LE VÊTEMENT. Scrivere di tessuti, abiti, accessori, Ledizioni, Milano 2015: <<DI/SEGNI>>, 2015 105- 115. https://doi.org/10.4000/books.ledizioni.5882 [http://hdl.handle.net/10807/71603]

LE VÊTEMENT DANS LES PREMIÈRES TRADUCTIONS FRANÇAISES DU "GALATÉE"

Cigada, Sara
2015

Abstract

Analisi delle prime traduzioni francesi del "Galateo" di Giovanni della Casa édite in Francia e in Svizzera a ridosso della pubblicazione del trattato (1558). Abbiamo considerato in particolare la traduzione delle pagine dedicate ai consigli relativi agli usi nel vestire e all'eleganza.
Italiano
Francese
LA GRÂCE DE MONTRER SON ÂME DANS LE VÊTEMENT. Scrivere di tessuti, abiti, accessori
978-88-6705-284-4
Ledizioni
2015
Cigada, S., LE VÊTEMENT DANS LES PREMIÈRES TRADUCTIONS FRANÇAISES DU "GALATÉE", in Modenesi, M., Collini, M. B., Paraboschi, F. (ed.), LA GRÂCE DE MONTRER SON ÂME DANS LE VÊTEMENT. Scrivere di tessuti, abiti, accessori, Ledizioni, Milano 2015: <<DI/SEGNI>>, 2015 105- 115. https://doi.org/10.4000/books.ledizioni.5882 [http://hdl.handle.net/10807/71603]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/71603
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact