In recent years scholars have shown renewed attention to the notion of translators' agency. Translators adjust texts to new communicative situations and the choices they make at linguistic and textual level are the evidence of their mediation. In this article I analyzed a translation assignment completed by a class of advanced students of ESP enrolled in a Postgraduate Degree Course in Foreign Languages and Literatures in Italy
Agorni, M., Translating figures in the domain of business and economics: a rhetorical role for terminology?, in Miller, D., Monti, E., Tradurre figure, Translating Figurative Language, Bononia University Press, Bologna 2014: 85-98 [http://hdl.handle.net/10807/65900]
Translating figures in the domain of business and economics: a rhetorical role for terminology?
Agorni, Mirella
2014
Abstract
In recent years scholars have shown renewed attention to the notion of translators' agency. Translators adjust texts to new communicative situations and the choices they make at linguistic and textual level are the evidence of their mediation. In this article I analyzed a translation assignment completed by a class of advanced students of ESP enrolled in a Postgraduate Degree Course in Foreign Languages and Literatures in ItalyI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.