Come narrare le ultime ore di vita di uno scrittore, Honoré de Balzac, la cui esistenza è smisurata quanto l’opera da lui creata, La Commedia Umana? Octave Mirbeau ha composto La morte di Balzac innestando una fine inverosimile su fatti comprovati. Mentre l’autore sublime di Papà Goriot esalava l’ultimo respiro, nella stanza a fianco Madame Hanska, sua sensualissima sposa, era secondo Mirbeau in piacevole compagnia... del suo amante, il pittore Jean Gigoux. Queste pagine assurde provocarono un tale scandalo che l’autore fu costretto a censurarle quando la loro pubblicazione era già stata annunciata alla stampa. Riscoperto in Francia negli anni Ottanta del secolo scorso, La morte di Balzac non ha smesso di suscitare le reazioni opposte dei critici tanto quanto quelle dei lettori. Nella postfazione, Davide Vago approfondisce i motivi che hanno spinto Mirbeau a tributare a Balzac una morte rocambolesca, in cui la finzione letteraria appare più veritiera di ogni verità biografica.

Vago, D., La morte di Balzac / La mort de Balzac / traduzione di Mirbeau, O., La mort de Balzac, Sedizioni, Mergozzo 2014: 143 [http://hdl.handle.net/10807/54493]

La morte di Balzac / La mort de Balzac

Vago, Davide
2014

Abstract

Come narrare le ultime ore di vita di uno scrittore, Honoré de Balzac, la cui esistenza è smisurata quanto l’opera da lui creata, La Commedia Umana? Octave Mirbeau ha composto La morte di Balzac innestando una fine inverosimile su fatti comprovati. Mentre l’autore sublime di Papà Goriot esalava l’ultimo respiro, nella stanza a fianco Madame Hanska, sua sensualissima sposa, era secondo Mirbeau in piacevole compagnia... del suo amante, il pittore Jean Gigoux. Queste pagine assurde provocarono un tale scandalo che l’autore fu costretto a censurarle quando la loro pubblicazione era già stata annunciata alla stampa. Riscoperto in Francia negli anni Ottanta del secolo scorso, La morte di Balzac non ha smesso di suscitare le reazioni opposte dei critici tanto quanto quelle dei lettori. Nella postfazione, Davide Vago approfondisce i motivi che hanno spinto Mirbeau a tributare a Balzac una morte rocambolesca, in cui la finzione letteraria appare più veritiera di ogni verità biografica.
2014
Italiano
Francese
La mort de Balzac
9788889484944
Sedizioni
Edizione bilingue italiano-francese con postfazione bilingue.
Vago, D., La morte di Balzac / La mort de Balzac / traduzione di Mirbeau, O., La mort de Balzac, Sedizioni, Mergozzo 2014: 143 [http://hdl.handle.net/10807/54493]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/54493
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact