The preface to the translation focuses on the problems encountered in the translation of the essays included in the volume, namely the translation of quotations and the translation of specific terminology and discusses the solutions adopted.

Anselmi, S., Prefazione alla traduzione, in Ulrych, M., La donna del tenente francese. Scrittura e riscrittura, EDUCatt, Milano 2012: 13-16 [http://hdl.handle.net/10807/36273]

Prefazione alla traduzione

Anselmi, Simona
2012

Abstract

The preface to the translation focuses on the problems encountered in the translation of the essays included in the volume, namely the translation of quotations and the translation of specific terminology and discusses the solutions adopted.
2012
Italiano
978-88-8311-902-6
Anselmi, S., Prefazione alla traduzione, in Ulrych, M., La donna del tenente francese. Scrittura e riscrittura, EDUCatt, Milano 2012: 13-16 [http://hdl.handle.net/10807/36273]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/36273
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact