This paper makes a case for the inclusion of modules on revising specialised English texts in advanced language courses at university. In particular, it recounts an experiment with students from the International Relations stream of a second level degree in Foreign Languages in Italy. The students were given non-edited and edited versions of the same text, and encouraged to reflect on the reasons why the revisions were made, using printed dictionaries, reference corpora and printouts from a parallel concordancer. They were also given extracts from works on clear writing such as Cutts (2007), Williams (2007) and the European Commission’s booklet How to Write Clearly. The results were positive in that students found the exercises motivating, and remembered the principles of clear writing months after the experiment had concluded.

Murphy, A. C., Editing specialised texts in advanced English University Courses, in Mikel Garan, M. G., Mari Pakkala-Wecksto, M. P. (ed.), Current Trends in Training European Translators & Interpreters, University of Helsinki, Helsinki 2011: <<CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING>>, 2011; (IX) 67- 85 [http://hdl.handle.net/10807/34483]

Editing specialised texts in advanced English University Courses

Murphy, Amanda Clare
2011

Abstract

This paper makes a case for the inclusion of modules on revising specialised English texts in advanced language courses at university. In particular, it recounts an experiment with students from the International Relations stream of a second level degree in Foreign Languages in Italy. The students were given non-edited and edited versions of the same text, and encouraged to reflect on the reasons why the revisions were made, using printed dictionaries, reference corpora and printouts from a parallel concordancer. They were also given extracts from works on clear writing such as Cutts (2007), Williams (2007) and the European Commission’s booklet How to Write Clearly. The results were positive in that students found the exercises motivating, and remembered the principles of clear writing months after the experiment had concluded.
2011
Inglese
Current Trends in Training European Translators & Interpreters
978-952-10-7374-8
Murphy, A. C., Editing specialised texts in advanced English University Courses, in Mikel Garan, M. G., Mari Pakkala-Wecksto, M. P. (ed.), Current Trends in Training European Translators & Interpreters, University of Helsinki, Helsinki 2011: <<CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING>>, 2011; (IX) 67- 85 [http://hdl.handle.net/10807/34483]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/34483
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact