The translation of texts related to photovoltaic systems is highly complex, since it involves technical, scientific, economic, financial competences. This study points out the importance of using monolingual and plurilingual glossaries, by analysing examples in French, English and Italian.

Bonadonna, M. F., I glossari del fotovoltaico: plurilinguismo e divulgazione, in Zanola, M. (ed.), Costruire un glossario: la terminologia dei sistemi fotovoltaici, Vita e Pensiero, Milano 2012: 93- 104 [http://hdl.handle.net/10807/30437]

I glossari del fotovoltaico: plurilinguismo e divulgazione

Bonadonna, Maria Francesca
2012

Abstract

The translation of texts related to photovoltaic systems is highly complex, since it involves technical, scientific, economic, financial competences. This study points out the importance of using monolingual and plurilingual glossaries, by analysing examples in French, English and Italian.
2012
Italiano
Costruire un glossario: la terminologia dei sistemi fotovoltaici
978-88-343-2297-0
Bonadonna, M. F., I glossari del fotovoltaico: plurilinguismo e divulgazione, in Zanola, M. (ed.), Costruire un glossario: la terminologia dei sistemi fotovoltaici, Vita e Pensiero, Milano 2012: 93- 104 [http://hdl.handle.net/10807/30437]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/30437
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact