Si tratta della prima traduzione italiana dell'Antigone lusitana di Antonio Sérgio (de Sousa), una delle prime rivisitazione politiche del mito dei Labdacidi nel Novecento. C. Cuccoro ha curato la traduzione, le note di commento e le appendici; il saggio introduttivo e' stato scritto da M.P. Pattoni.

Pattoni, M. P., Cuccoro, C., Antonio Sergio de Sousa, Antigone., Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano 2012: 293 [http://hdl.handle.net/10807/18531]

Antonio Sergio de Sousa, Antigone.

Pattoni, Maria Pia;Cuccoro, Corrado
2012

Abstract

Si tratta della prima traduzione italiana dell'Antigone lusitana di Antonio Sérgio (de Sousa), una delle prime rivisitazione politiche del mito dei Labdacidi nel Novecento. C. Cuccoro ha curato la traduzione, le note di commento e le appendici; il saggio introduttivo e' stato scritto da M.P. Pattoni.
2012
Italiano
Altro
Monografia o trattato scientifico
Pattoni, M. P., Cuccoro, C., Antonio Sergio de Sousa, Antigone., Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano 2012: 293 [http://hdl.handle.net/10807/18531]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/18531
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact