Some of the manuscripts acquired by Marquard Gude from the Paduan monastery of S. Giovanni di Verdara and now in the Herzog August Bibliothek once belonged to Pietro da Montagnana. His collection (about 110 items on different topics) can be reconstructed on the basis of three inventories of the monastic library (1599, 1639, 1760), notae donationis and paleographic comparison. As shown by the Cod. Guelf. 15 Gud. Graec., he would restore his codices, collate texts with other sources and add grammatical annotations (with characteristic notabene). The similarities between the interlinear translation of Hecuba in this ms. and the fuller one in ms. Venezia, Bibl. Naz. Marciana, Lat. XIV 54 (4328) reveal that both probably derive from the same model, an anonymous retractatio of the translation by Leonzio Pilato
Gamba, E., Da S. Giovanni di Verdara a Wolfenbüttel: riflessioni intorno alla biblioteca di Pietro da Montagnana e all'Euripide nel Cod. Guelf. 15 Gud. graec., in Carmassi, P. (ed.), Retter der Antike: Marquard Gude (1635-1689) auf der Suche nach den Klassikern, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2016: 191- 216 [http://hdl.handle.net/10807/179748]
Da S. Giovanni di Verdara a Wolfenbüttel: riflessioni intorno alla biblioteca di Pietro da Montagnana e all'Euripide nel Cod. Guelf. 15 Gud. graec.
Gamba, Eleonora
2016
Abstract
Some of the manuscripts acquired by Marquard Gude from the Paduan monastery of S. Giovanni di Verdara and now in the Herzog August Bibliothek once belonged to Pietro da Montagnana. His collection (about 110 items on different topics) can be reconstructed on the basis of three inventories of the monastic library (1599, 1639, 1760), notae donationis and paleographic comparison. As shown by the Cod. Guelf. 15 Gud. Graec., he would restore his codices, collate texts with other sources and add grammatical annotations (with characteristic notabene). The similarities between the interlinear translation of Hecuba in this ms. and the fuller one in ms. Venezia, Bibl. Naz. Marciana, Lat. XIV 54 (4328) reveal that both probably derive from the same model, an anonymous retractatio of the translation by Leonzio PilatoI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.