The Maya culture of Belize had an exceptional continuity and vitality throughout its history. Despite the difficult publishing situation in Belize and its complex social condition, its literature is trying to get out of its isolation and be known thanks to bilingual editions in English and Spanish. An interesting example of this literary production is the poetry of Amado Chan, an intellectual from Orange Walk District, in the Northern part of the country. This paper analyses his poetic production in the context of contemporary Belizean culture and its multiple linguistic, social and literary identities.
Craveri, M. E., La poesía móvil y plural de Belice: Amado Chan y el cruce de frontera, in Susanna Regazzoni E Fabiola Cecer, S. R. E. F. C. (ed.), America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente, Edizioni Ca' Foscari, Venezia 2019: 14 90- 105 [http://hdl.handle.net/10807/136067]
La poesía móvil y plural de Belice: Amado Chan y el cruce de frontera
Craveri, Michela Elisa
2019
Abstract
The Maya culture of Belize had an exceptional continuity and vitality throughout its history. Despite the difficult publishing situation in Belize and its complex social condition, its literature is trying to get out of its isolation and be known thanks to bilingual editions in English and Spanish. An interesting example of this literary production is the poetry of Amado Chan, an intellectual from Orange Walk District, in the Northern part of the country. This paper analyses his poetic production in the context of contemporary Belizean culture and its multiple linguistic, social and literary identities.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Craveri-Amado Chan, Belice-Venezia.pdf.zip
accesso aperto
Tipologia file ?:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
147.66 kB
Formato
Zip File
|
147.66 kB | Zip File | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.