Corde dell’Anima è una metafora consolidata e complessa dal punto di vista musico(-)culturale: è una metafora coltivata nei secoli dei secoli, non un “nuovo conio” dei nostri giorni, e proprio da questa preziosa longevità trae il suo costante fascino e la sua incrollabile attualità. In linea generale e in poche parole, si potrebbe dire che essa riesce a rappresentare sia il principio vitale, libero e immateriale che spira in ogni essere umano (come vuole l’etimologia di “anima” dal termine greco per “vento”: anemos), sia la creativa e concreta funzionalità dello strumento che gli dà voce, la sua capacità di risuonare ponendosi al servizio di chi o di cosa (entrambi, a seconda dei casi, con l’iniziale maiuscola o minuscola) conosca i segreti della sua costruzione, sappia sollecitare – appunto – le sue corde e possegga il suo misterioso ma universale linguaggio.

Reggiani, E., “Corde dell’anima”. Riflessioni musico(-)letterarie e musico(-)culturali sui paesi di lingua inglese (e oltre), <<Melopoetics 3. Strumenti musico(-)letterari e musico(-)culturali per il corso di Cultura e Civiltà dei Paesi di Lingua Inglese>>, 2017; 2017 (2): 5-20 [http://hdl.handle.net/10807/122255]

“Corde dell’anima”. Riflessioni musico(-)letterarie e musico(-)culturali sui paesi di lingua inglese (e oltre)

Reggiani, Enrico
Primo
2017

Abstract

Corde dell’Anima è una metafora consolidata e complessa dal punto di vista musico(-)culturale: è una metafora coltivata nei secoli dei secoli, non un “nuovo conio” dei nostri giorni, e proprio da questa preziosa longevità trae il suo costante fascino e la sua incrollabile attualità. In linea generale e in poche parole, si potrebbe dire che essa riesce a rappresentare sia il principio vitale, libero e immateriale che spira in ogni essere umano (come vuole l’etimologia di “anima” dal termine greco per “vento”: anemos), sia la creativa e concreta funzionalità dello strumento che gli dà voce, la sua capacità di risuonare ponendosi al servizio di chi o di cosa (entrambi, a seconda dei casi, con l’iniziale maiuscola o minuscola) conosca i segreti della sua costruzione, sappia sollecitare – appunto – le sue corde e possegga il suo misterioso ma universale linguaggio.
2017
Italiano
Melopoetics 3. Strumenti musico(-)letterari e musico(-)culturali per il corso di Cultura e Civiltà dei Paesi di Lingua Inglese
EDUCatt
Reggiani, E., “Corde dell’anima”. Riflessioni musico(-)letterarie e musico(-)culturali sui paesi di lingua inglese (e oltre), <<Melopoetics 3. Strumenti musico(-)letterari e musico(-)culturali per il corso di Cultura e Civiltà dei Paesi di Lingua Inglese>>, 2017; 2017 (2): 5-20 [http://hdl.handle.net/10807/122255]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/122255
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact