Attraverso l'analisi dettagliata di alcune scene, il saggio descrive l'evoluzione artistica e linguistica del comico napoletano che da un idioletto napoletano criptico passa all'uso di un italiano regionale comprensibile ad una platea più vasta.

Sommario, G., Massimo Troisi parte-nopeo e arriva italiano, in Patota Giuseppe, F. R. (ed.), L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema, Accademia della Crusca, Firenze 2017: 89- 99 [http://hdl.handle.net/10807/121810]

Massimo Troisi parte-nopeo e arriva italiano

Sommario, Giuseppe
2017

Abstract

Attraverso l'analisi dettagliata di alcune scene, il saggio descrive l'evoluzione artistica e linguistica del comico napoletano che da un idioletto napoletano criptico passa all'uso di un italiano regionale comprensibile ad una platea più vasta.
2017
Italiano
L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema
978-88-6797-874-8
Accademia della Crusca
Sommario, G., Massimo Troisi parte-nopeo e arriva italiano, in Patota Giuseppe, F. R. (ed.), L'italiano al cinema, l'italiano nel cinema, Accademia della Crusca, Firenze 2017: 89- 99 [http://hdl.handle.net/10807/121810]
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10807/121810
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact