RicercaInizia una nuova ricerca
NOTA: è possibile cercare una corrispondenza esatta usando i doppi apici, ad es: "evoluzione della specie". Qualora si cerchi un identificativo, è consigliabile cercarlo in due modi differenti: tra apici con caratteri speciali es: "978-94-6366-274" oppure senza caratteri speciali solo come sequenza numerica: es 978946366274.
Risultati 1 - 10 di 10 (tempo di esecuzione: 0.008 secondi).
S. Li, Communicative significance of vague language: A diachronic corpus-based study of legislative texts, “English for Specific Purposes”, 53, 2019, pp. 104-117
2019 Seracini, Francesca
K. Seago, Introduction and overview: crime (fiction) in translation, “The Journal of Specialised Translation”, 22, 2014, pp. 2-14
2015 Seracini, Francesca
A. Borja Albi – F. Prieto Ramos ed., Legal Translation in Context, Peter Lang, Bern 2013, 315 pp
2015 Seracini, Francesca
K. Koskinen, Institutional Translation: the art of government by translation, “Perspectives: Studies in Translatology”, 22, 2014, 4, pp. 479- 492
2015 Seracini, Francesca
F. Prieto Ramos, Legal Translation Studies as Interdiscipline: Scope and Evolution, “Meta: Translators’ Journal”, 59, 2014, 2, pp. 260-277
2015 Seracini, Francesca
L. Biel, Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law, Peter Lang, Frankfurt am Main 2014, pp. 347
2015 Seracini, Francesca
B. Pozzo ed., Lingua e Diritto: Oltre l’Europa, Giuffré Editore, Milano 2014, 174 pp
2015 Seracini, Francesca
S.M. Rike, Bilingual Corporate Websites - from Translation to Transcreation?, “The Journal of Specialised Translation”, 20, 2013, pp. 68-85
2013 Seracini, Francesca
F. Scarpa, Investigating Legal Information in Commercial Websites: the Terms and Conditions of Use in Different Varieties of English, “Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies”, 12, 2013, pp. 71-93
2013 Seracini, Francesca
G. Saldanha – S. O’Brien, Research Methodologies in Translation Studies, St. Jerome, Manchester/Kinderhook 2013, 277 pp.
2013 Seracini, Francesca
Risultati 1 - 10 di 10 (tempo di esecuzione: 0.008 secondi).
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Opzioni
Scopri
collection
- Scheda bibliografica 10
Data di pubblicazione
- 2019 1
- 2015 6
- 2013 3
Settore disciplinare
- Settore L-LIN/12 - LINGUA E TRADU... 7
- Settore L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E ... 3
Editore
- EDUCatt 3
Accesso al fulltext
- no fulltext 9
- open 1
Keyword
- corporate websites 2
- crime fiction translation 1
- English as a Lingua Franca 1
- English as a Native Language 1
- EU translation 1
- institutional translation 1
- legal information 1
- legal translation 1
- Legal Translation Studies 1
- legislative texts 1