Sfoglia per Rivista  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 114 a 126 di 126
Data di pubblicazione Titolo Autore(i) File
1-gen-2005 T. Dahl, "Textual metadiscourse in research articles: a marker of national culture or of academic discipline", in "Journal of Pragmatics", XXXVI, 2004, pp.1807-1825 Cucchi, Costanza Anellamaria
1-gen-2012 Th. Hartung, Die Paronomasie als werbestilistisches Element – Zur gefühlten Inflation einer rhetorischen Figur, „Linguistik online“, 55, 2012, 5, pp. 21-40 Henschel, Jan
1-gen-2017 Tra stabilità sociale e pornografia: giochi di parole sovversivi e armonizzazione su Internet nell'era Hu Jintao Fazzari, Nazarena
1-gen-2009 Traduzione come creazione poetica. I sonetti di Veronica Gambara nella versione tedesca di Martin Opitz. Bignotti, Laura
1-gen-2020 Translation and Paratexts Alborghetti, Claudia
1-gen-2015 Translation and Web Searching Alborghetti, Claudia
1-gen-2015 Translation Skill-Sets in a Machine Translation Age Alborghetti, Claudia
1-gen-2018 Translation: The Basics Alborghetti, Claudia
1-gen-2015 Using Primary Sources to Produce a Microhistory of Translation and Translators: Theoretical and Methodological Concerns Alborghetti, Claudia
1-gen-2022 Vorwort Cantarini, Sibilla; Missaglia, Federica
1-gen-2011 W. Imo, Das Adverb jetzt zwischen Zeit- und Gesprächsdeixis, „Zeitschrift für Germanistische linguistik”, xxxviii, 2010, 3, pp. 25-58 Henschel, Jan
1-gen-2012 W. Imo, Fischzüge der Liebe: Liebeskommunikation in deutschen und chinesischen SMS-Sequenzen, „Linguistik online“, 56, 2012, 6, pp. 21-38 Henschel, Jan
1-gen-2016 What Agatha Christie Can Teach Us about Brazil: Translated Literature and Cultural Dynamics Alborghetti, Claudia
Mostrati risultati da 114 a 126 di 126
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile