Sfoglia per Facoltà: FACOLTA' DI SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERATURE STRANIERE
Il russo. Corso base per italiani. Grammatica ed esercizi.
2004 Bonola, Anna Paola; Aloisio, Angiola
Rūmī e l’icona
2020 Masolo, Martino
Rüdiger Grotjahn, Der Faktor 'Alter' beim Fremdsprachenlernen. Mythen, Fakten, didaktisch-methodische Implikationen
2003 Missaglia, Federica
"S'arresti al suon di mia stanca favella". Gaspara Stampa e la parola poetica
2012 Tarsi, Maria Chiara
S. Ballestracci, Die kausalen Verknüpfungen des Deutschen und des Italienischen. Eine kontrastive Beschreibung unter formalem und funktionalem Aspekt, „Linguistik online“, IL, 2011, 5, pp. 75-89
2012 Henschel, Jan
S. Bruti, La cortesia. Aspetti culturali e problemi traduttivi, Pisa University Press, Pisa, 2013, 131 pp.
2013 Anelli, Laura
S. CAVAGNOLI, M. PASSARELLA, Educare al plurilinguismo. Riflessioni didattiche, pedagogiche e linguistiche, Franco Angeli, Milano 2011, pp. 170
2011 Bosisio, Cristina
S. Christopher, I flussi comunicativi in un contesto universitario plurilingue. Analisi del campo d’interazione accademico illustrata dal case study dell’Università della Svizzera italiana (USI), Osservatorio linguistico della Svizzera Italiana, Bellinzona 2015
2016 Gilardoni, Silvia
S. DAHMEN – U. HIRSCHFELD, Phonetik in der Unterrichtspraxis
2018 Damiazzi, Vincenzo
S. Li, Communicative significance of vague language: A diachronic corpus-based study of legislative texts, “English for Specific Purposes”, 53, 2019, pp. 104-117
2019 Seracini, Francesca
S. M. Moraldo (ed.), Sprachwandel. Perspektiven für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache, Universitätsverlag Winter, Heidelberg 2018, 205 pp.
2019 Missaglia, Federica
S. M. Moraldo, Sprachwandel. Perspektiven für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache
2018 Damiazzi, Vincenzo
S. Marx: Lessico tedesco: dalla parola ai fraseologismi, Carocci, Roma 1999, pp. 303
2001 Missaglia, Federica
S. Massidda, Audiovisual Translation in the Digital Age. The Italian Fansubbing Phenomenon, Pelgrave Macmillan – Pelgrave Pivot, Basingstoke – New York 2015, 133 pp.
2015 Anelli, Laura
S.F. Kiesling, C. Bratt Paulston (edited by), Intercultural Discourse and Communication, The Essential Readings, Malden, Blackwell Publishing, 2005, pp.330
2005 Cucchi, Costanza Anellamaria
S.M. Moraldo – F. Missaglia ed., Gesprochene Sprache im DaF-Unterricht. Grundlagen- Ansätze-Praxis, Universitätsverlag Winter, Hei- delberg 2013 (Sprache – Literatur und Linguistik. Studien zur Linguistik/Germanistik, 43), 286 pp.
2013 Henschel, Jan
S.M. Rike, Bilingual Corporate Websites - from Translation to Transcreation?, “The Journal of Specialised Translation”, 20, 2013, pp. 68-85
2013 Seracini, Francesca
S.Monti, Code-switching in British and American films and their Italian dubbed version, “Linguisitca Antverpiensa, New Series, Themes in Translation Studies”, 13, 2014, pp. 135-168
2015 Anelli, Laura
Il sacrificio sospeso. Per sempre
2015 Petrosino, Silvano
“Sacrificio, forza e debolezza ne La peste di Camus”
2022 Verna, Marisa
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile